La Vela Puerca - Para No Verte Más - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Vela Puerca - Para No Verte Más




Para No Verte Más
Чтобы больше не видеть тебя
¿Por qué diré que me escondo si nadie me quiere ver?
Почему я должен говорить, что прячусь, если никто не хочет меня видеть?
¿Será que no me preciso y de paso me aviso para ya no correr?
Может быть, я не нужен себе и мимоходом предупреждаю, чтобы больше не бегать?
Me fui pateando las piedras con ganas de molestar
Я шел, пиная камни, со злостью и желанием раздражать
Y no encontré ni un segundo para explicarle al mundo que lo quiero matar
И не нашел ни секунды, чтобы объяснить миру, что хочу его убить
Y mi cabeza se me enfrenta en una noche de sólo pensar
И моя голова противостоит мне в ночи, в которой я могу только думать
Y la alegría se me escapa y la agonía vuelve a dominar
И радость ускользает от меня, а агония вновь овладевает
El corazón de algún sufrido me acompaña hasta la terminal
Сердце какого-то страдальца сопровождает меня до терминала
Y me iré para no verme mas
И я уйду, чтобы больше не видеть себя
Estoy buscando refugio en manos de una pared que ni siquiera me escucha
Ищу убежища в руках стены, которая даже не слушает меня
Y yo fingiendo mi lucha engañándome otra vez
И я притворяюсь, что борюсь, снова обманывая себя
Ya nada aquí me divierte como solía ocurrir
Здесь больше ничто не забавляет меня, как раньше
Voy persiguiendo mi risa, ella se fuga deprisa burlándose de mi
Я гонюсь за своим смехом, он быстро убегает и насмехается надо мной
Y mi cabeza se me enfrenta en una noche de sólo pensar
И моя голова противостоит мне в ночи, в которой я могу только думать
Y la alegría se me escapa y la agonía vuelve a dominar
И радость ускользает от меня, а агония вновь овладевает
El corazón de algún sufrido me acompaña hasta la terminal
Сердце какого-то страдальца сопровождает меня до терминала
Y me iré para no verme mas
И я уйду, чтобы больше не видеть себя
Y me iré para no verme mas
И я уйду, чтобы больше не видеть себя
Y mi cabeza se me enfrenta en una noche de sólo pensar
И моя голова противостоит мне в ночи, в которой я могу только думать
Y la alegría se me escapa y la agonía vuelve a dominar
И радость ускользает от меня, а агония вновь овладевает
El corazón de algún sufrido me acompaña hasta la terminal
Сердце какого-то страдальца сопровождает меня до терминала
Y me iré para no verme mas
И я уйду, чтобы больше не видеть себя
Y me iré para no verme mas
И я уйду, чтобы больше не видеть себя
Y me iré para no verme mas
И я уйду, чтобы больше не видеть себя





Writer(s): Sebastian Teysera Curbelo


Attention! Feel free to leave feedback.