La Vela Puerca - Para No Verme Mas - En Vivo en el Luna Park - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Vela Puerca - Para No Verme Mas - En Vivo en el Luna Park




Para No Verme Mas - En Vivo en el Luna Park
Больше не увижу
¿Por qué diré que me escondo
Почему я скажу, что скрываюсь,
Si nadie me quiere ver?
Если никто не хочет меня видеть?
¿Será que no me preciso y de paso me aviso
Может быть, я в себе не нуждаюсь и для пущей верности,
Para ya no correr?
Чтобы больше не бежать?
Me fui pateando las piedras
Я пошел пинать камни,
Con ganas de molestar
Со злости на весь мир,
Y no encontré ni un segundo
Но не нашел ни секунды,
Para explicarle al mundo que lo quiero matar
Чтобы объяснить миру, что я хочу тебя убить.
Y mi cabeza se me enfrenta en una noche de sólo pensar
И моя голова противостоит мне в ночи, заставляя размышлять,
Y la alegría se me escapa y la agonía vuelve a dominar
И радость ускользает, а агония снова берет верх,
El corazón de algún sufrido me acompaña hasta la terminal
Сердце какого-то бедняги сопровождает меня до терминала,
Y me iré, para no verme más
И я уйду, чтобы больше не видеть себя.
Estoy buscando refugio
Я ищу убежища,
En manos de una pared
В руках стены,
Que ni siquiera me escucha
Которая даже не слушает меня,
Y yo fingiendo mi lucha, engañándome otra vez
А я притворяюсь, что борюсь, снова обманывая себя.
Ya nada aquí me divierte
Мне уже ничего здесь не весело,
Como solía ocurrir
Как это бывало когда-то,
Voy persiguiendo mi risa
Я гонюсь за своим смехом,
Ella se fuga deprisa, burlándose de
Он быстро убегает, насмехаясь надо мной.
Y mi cabeza se me enfrenta en una noche de sólo pensar
И моя голова противостоит мне в ночи, заставляя размышлять,
Y la alegría se me escapa y la agonía vuelve a dominar
И радость ускользает, а агония снова берет верх,
El corazón de algún sufrido me acompaña hasta la terminal
Сердце какого-то бедняги сопровождает меня до терминала,
Y me iré, para no verme más
И я уйду, чтобы больше не видеть себя,
(Y me iré, para no verme más)
я уйду, чтобы больше не видеть себя)
Y me iré, para no verme más
И я уйду, чтобы больше не видеть себя.





Writer(s): Sebastian Teysera Curbelo


Attention! Feel free to leave feedback.