Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo
en
mi
cuarto
me
puse
a
pensar
Allein
in
meinem
Zimmer
begann
ich
nachzudenken
Quien
es
el
dueño
de
la
oscuridad
Wer
der
Herr
der
Dunkelheit
ist
Si
existe
luz
para
poderlo
ver
Ob
es
Licht
gibt,
um
ihn
sehen
zu
können
Y
si
lo
veo
que
va
a
suceder
Und
wenn
ich
ihn
sehe,
was
geschehen
wird
Tendré
que
nacer
de
nuevo
Werde
ich
neu
geboren
werden
müssen
O
darle
mi
tentación
Oder
ihm
meine
Versuchung
geben
Tendré
que
mirarlo
fijo
Werde
ich
ihn
fest
ansehen
müssen
Y
decirle
todo
lo
que
pienso
de
su
voz
Und
ihm
alles
sagen,
was
ich
von
seiner
Stimme
halte
De
su
miseria
Von
seinem
Elend
De
su
mundo
atroz
Von
seiner
grausamen
Welt
Con
la
esperanza
Mit
der
Hoffnung
De
que
ya
no
exista
más
Dass
er
nicht
mehr
existiert
Y
que
deje
en
paz
a
los
demás
Und
dass
er
die
anderen
in
Frieden
lässt
Espero
que
alguien
de
los
que
hay
aquí
Ich
hoffe,
dass
jemand
von
denen
hier
Venga
conmigo
para
resistir
Mit
mir
kommt,
um
Widerstand
zu
leisten
A
los
empates
de
su
desamor
Gegen
die
Angriffe
seiner
Lieblosigkeit
A
su
codicia
y
a
su
perdición
Gegen
seine
Gier
und
seine
Verdammnis
Tendremos
que
mañatarlo,
dejarlo
fuera
de
acción
Wir
werden
ihn
fesseln
müssen,
ihn
außer
Gefecht
setzen
Tendremos
que
ser
valientes
Wir
werden
mutig
sein
müssen
Y
poder
decirle
que
pensamos
de
su
voz
Und
ihm
sagen
können,
was
wir
von
seiner
Stimme
halten
De
su
miseria
Von
seinem
Elend
De
su
mundo
atroz
Von
seiner
grausamen
Welt
Con
la
esperanza
Mit
der
Hoffnung
De
que
ya
no
exista
más
Dass
er
nicht
mehr
existiert
Y
que
deje
en
paz
a
los
demás
Und
dass
er
die
anderen
in
Frieden
lässt
Tendré
que
nacer
de
nuevo
Werde
ich
neu
geboren
werden
müssen
O
darle
mi
tentación
Oder
ihm
meine
Versuchung
geben
Tendré
que
mirarlo
fijo
Werde
ich
ihn
fest
ansehen
müssen
Y
decirle
todo
lo
que
pienso
de
su
voz
Und
ihm
alles
sagen,
was
ich
von
seiner
Stimme
halte
De
su
miseria
Von
seinem
Elend
De
su
mundo
atroz
Von
seiner
grausamen
Welt
Con
la
esperanza
Mit
der
Hoffnung
De
que
ya
no
exista
más
Dass
er
nicht
mehr
existiert
Y
me
deje
en
paz
a
los
demás
Und
mich
und
die
anderen
in
Frieden
lässt
Solo
en
mi
cuarto
me
puse
a
pensar
Allein
in
meinem
Zimmer
begann
ich
nachzudenken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastian Teysera Curbelo
Album
Destilar
date of release
18-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.