La Vela Puerca - Por la Ciudad (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Vela Puerca - Por la Ciudad (En Vivo)




Por la Ciudad (En Vivo)
По Городу (Вживую)
Como una flecha voy por la ciudad, sin pulmotor
Как стрела лечу по городу, без акваланга,
Voy aprendiendo todo sin más que un poco de amor
Учусь всему, имея лишь немного любви.
Que suban los telones de mis ganas de reír
Пусть поднимутся занавесы моего желания смеяться,
Que le tapen la boca si se pone a discutir
Пусть заткнут рот тому, кто начинает спорить.
Me llevan la corriente, soy un feliz camarón
Меня несет течением, я счастливая креветка,
Que hay que mostrar los dientes si viene de camaleón
Которая должна показать зубы, если хамелеон приближается.
No me pregunten más que ya no quiero contestar
Не спрашивайте меня больше, я не хочу отвечать.
Tengo poquito y nada pero mucho para dar
У меня мало что есть, но многое могу дать.
Llevo de todo bien, de todo así, de todo mal
У меня всего понемногу: хорошего, так себе, плохого,
Voy lleno de confianza y de respeto a los demás
Я полон уверенности и уважения к другим.
Tengo una banda amiga que siempre me aguanta el corazón
У меня есть группа друзей, которая всегда поддерживает мое сердце,
Que siempre está conmigo, tenga o no tenga razón
Которая всегда со мной, прав я или нет.
¿Qué podemos hacer si todo sigue como va?
Что мы можем сделать, если все продолжается как есть?
Hay que reírse un poco, que la muerte siempre está
Надо немного посмеяться, ведь смерть всегда рядом.
Vamos a hablar de algo que nos haga divertir
Давай поговорим о чем-нибудь веселом,
Que de tanta sonrisa la muerte se va a inhibir
От такого количества улыбок смерть отступит.
No soy ningún profeta soy un simple aguantador
Я не пророк, я просто терпеливый,
Que siempre va de frente, sea alegría o sea dolor
Который всегда идет вперед, будь то радость или боль.
O nos compramo′ un vino y nos ponemo' a festejar
Или мы купим вина и начнем праздновать,
O me llevan al nicho y como un bicho terminar
Или меня отвезут в склеп, и я закончу как насекомое.
O nos compramo′ un vino y nos ponemo' a festejar
Или мы купим вина и начнем праздновать,
O me llevan al nicho y como un bicho terminar
Или меня отвезут в склеп, и я закончу как насекомое.
¡Vamo'!
Вперед!
Tengo una banda amiga que me aguanta el corazón
У меня есть группа друзей, которая поддерживает мое сердце.
¡Muchísimas gracias!
Большое спасибо!





Writer(s): Sebastian Teysera Curbelo


Attention! Feel free to leave feedback.