La Vela Puerca - Su Ración - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Vela Puerca - Su Ración




Su Ración
Ваша доля
El abrazo de hoy no le dio fuerza
Сегодняшнее объятие не придало ей сил,
Y ahora está rezongando su vil condición
И теперь она ворчит на свою подлую судьбу,
Solo quiere tener la recompensa
Она просто хочет получить вознаграждение,
Y seguir abrazando la falsa emoción
И продолжать обнимать фальшивые эмоции,
El espejo la encuentra, dando vueltas
Зеркало находит ее, мечущейся,
"Que si voy, que no voy y qué pienso de mí"
"Пойду, не пойду, и что я думаю о себе?",
El impulso le dura hasta la puerta
Порыва хватает ей только до двери,
¡Qué difícil bajar y poder sonreír!
Как тяжело спуститься и суметь улыбнуться!
Se lastima pensando que de eso ya se escapó
Она ранит себя, думая, что уже от этого сбежала,
Que nunca va a volver
Что никогда не вернется,
Que todo fue un error
Что все было ошибкой,
Y añorando evadirse, coloca su destrucción
И, тоскуя по бегству, ставит свое разрушение
Sobre una mesa cruel
На жестокий стол,
Que esboza rendición
Который изображает капитуляцию,
Un amigo, no amigo, vive cerca
Друг, не друг, живет рядом,
Y la tienta, sabiendo, que no hay corazón
И искушает ее, зная, что нет сердца,
Una hoja le sirve de cometa
Листок служит ей воздушным змеем,
Y se va, destrozando las nubes y el sol
И она уходит, разрывая облака и солнце,
Si hoy la vieras rozando un atisbo de lucidez
Если бы ты сегодня увидел ее, прикоснувшуюся к проблеску ясности,
Habría que festejar
Стоило бы отпраздновать
(O arrancarle la piel)
(Или содрать с нее кожу),
Caminar por la cuerda de todo le sienta bien
Хождение по канату со всем ей подходит
No quiere despertar
Она не хочет просыпаться
Y así se va a romper
И так она сломается,
Su camino está lleno de sus piedras
Ее путь усеян ее камнями
(Cada vez cuesta más, apartarlas de ahí)
каждым разом все труднее убирать их оттуда),
Una chance la agarra de las piernas
Шанс хватает ее за ноги
Y secando el sudor, hoy la ayuda a subir
И, вытирая пот, сегодня помогает ей подняться,
Una risa se cuela por donde nunca pensó
Смех проникает туда, где она никогда не думала,
Y se promete dar
И она обещает дать
Lo que nunca se dio
То, что никогда не давала
Aunque sigue volando despacio, va a ser mejor
Хотя она все еще летит медленно, будет лучше
Poder aterrizar
Смочь приземлиться
Sin perder el control
Не теряя контроля,
Ella esconde en su costal, todo lo que no vivió
Она прячет в своем мешке все, чего не пережила,
La certeza de lo más tibio que soñó
Уверенность в самом теплом, о чем она мечтала,
Y se acerca hasta sentir que todo lo puede hacer
И приближается, пока не почувствует, что все может,
Aunque eso signifique volver a nacer
Даже если это означает вновь родиться,





Writer(s): Sebastian Teysera Curbelo


Attention! Feel free to leave feedback.