Lyrics and translation La Vela Puerca - Todo el Karma (En Vivo en el Luna Park Volumen 1)
Todo el Karma (En Vivo en el Luna Park Volumen 1)
Вся карма (концерт в Луна-Парке, том 1)
Nunca
se
perdió
en
rincones
rebotando
sin
salida
Она
никогда
не
терялась
в
закоулках,
блуждая
без
выхода,
Repitiendo
la
oración
que
nunca
cumple
Повторяя
молитву,
которая
никогда
не
исполняется.
En
las
calles
más
oscuras
de
su
vida
На
самых
темных
улицах
своей
жизни
Prometiendo
algún
día
dejar
que
lo
curen
Она
обещала
однажды
позволить
себя
исцелить.
Siempre
imagino
la
ceguera
más
atroz
y
despiadada
Я
всегда
представляю
себе
самую
жестокую
и
беспощадную
слепоту,
El
olor
recalcitrante
de
otro
día
Омерзительный
запах
очередного
дня,
Con
las
lágrimas
a
punto
de
estallarle
Слёзы,
готовые
брызнуть
из
её
глаз,
Por
el
último
delirio
que
vivió
Agustina
Из-за
последнего
бреда,
который
пережила
Агустина.
Supo
evitar
el
suelo
y
ver
su
fin
Она
сумела
избежать
падения
и
увидеть
свой
конец.
Dejo
caer
su
ego
y
aprendió
así
Отбросила
своё
эго
и
так
научилась
A
ver
como
se
entera
y
ser
anormal
Видеть,
как
она
осознает
и
становится
не
такой,
как
все,
Reírse
de
sus
penas
y
a
ir
por
ir
Смеяться
над
своими
печалями
и
просто
идти
вперёд.
Quiso
caminar
y
sacó
de
la
mochila
todo
el
karma
Она
захотела
идти
и
вытащила
из
рюкзака
всю
карму.
El
camino
se
lleno
todo
de
barro
Дорога
вся
покрылась
грязью,
Los
zapatos
le
pesaban
como
anclas
Туфли
стали
тяжелы,
как
якоря,
Pero
tuvo
condición
para
no
hundirse
nunca
Но
у
неё
было
условие,
чтобы
никогда
не
утонуть.
Pudo
comprender
que
prefiere
el
que
no
hace
al
que
destruye
Она
смогла
понять,
что
предпочитает
того,
кто
не
делает
ничего,
тому,
кто
разрушает.
Lo
del
miedo
que
te
imponen
con
mentiras
А
что
насчёт
страха,
который
тебе
навязывают
ложью,
Mentiras
que
no
duran
para
siempre
Ложью,
которая
не
длится
вечно,
"Entendió
que
el
para
siempre,
siempre
se
termina"
*
«Она
поняла,
что
вечность
всегда
заканчивается».*
Supo
evitar
el
suelo
y
ver
su
fin
Она
сумела
избежать
падения
и
увидеть
свой
конец.
Dejo
caer
su
ego
y
aprendió
así
Отбросила
своё
эго
и
так
научилась
A
ver
como
se
entera
y
ser
anormal
Видеть,
как
она
осознает
и
становится
не
такой,
как
все,
Reirse
de
sus
penas
y
a
ir
por
ir
sin
pensar
Смеяться
над
своими
печалями
и
просто
идти
вперёд,
не
думая.
Puedo
ver
y
enfermo
no
puedo
ver
Я
могу
видеть,
и,
будучи
больным,
не
могу
видеть.
Voy
siguiendo
fiel,
fiel
a
la
piel.
Я
иду,
верный,
верный
своей
коже.
* Alusión
a
frase
de
Renato
Russo
* Аллюзия
на
фразу
Ренато
Руссо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Di Bello, Sebastian Cebreiro
Attention! Feel free to leave feedback.