Lyrics and translation La Vela Puerca - Va a Escampar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Va a Escampar
Дождь пройдет
Hoy
asume
lo
que
venga
Сегодня
принимаю
всё,
что
придёт,
Sea
para
bien
o
todo
mal
Будь
то
к
добру
или
ко
злу,
Y
aunque
pierda
lo
que
tenga
И
даже
если
потеряю
всё,
что
имею,
Se
va
a
morder
para
aguantar
Стисну
зубы,
чтобы
выдержать.
Hoy
qué
claro
ve
las
cosas
Сегодня
так
ясно
вижу
то,
Que
ayer
no
vio,
ni
va
a
exigir
Что
вчера
не
видел
и
не
буду
требовать.
Sobre
su
pena
se
posa
Над
своей
болью
поднимаюсь,
Quiere
entender
para
seguir
Хочу
понять,
чтобы
жить
дальше.
Llega
la
batalla
Наступает
битва,
Y
contra
él
estalla
И
против
меня
она
разгорается,
Algún
día
va
a
escampar
Когда-нибудь
дождь
пройдёт.
¿Y
cómo
sale
de
esta?
И
как
мне
выбраться
из
этого?
Quiere
la
respuesta
Хочу
ответа,
Sabe
que
no
es
escapar
Знаю,
что
бегство
— не
выход.
Hoy
qué
raro
que
lo
miran
Сегодня
как-то
странно
на
меня
смотрят,
Se
pone
en
pie
y
quiere
hablar
Встаю
на
ноги
и
хочу
говорить,
Y
a
su
boca
se
le
olvida
А
мой
рот
забывает
Lo
que
una
vez
quiso
explicar
То,
что
когда-то
хотел
объяснить.
Su
paciencia
va
a
montar
Моё
терпение
воздвигнет
Todo
un
circo
para
verlo
desfilar
Целый
цирк,
чтобы
увидеть,
как
он
шествует,
Al
dolor
que
supo
ser
Ту
боль,
которой
он
был,
Y
al
que
ahora
ya
no
quiere
ver
volver
И
которую
теперь
я
больше
не
хочу
видеть.
Hoy
se
siente
satisfecho
Сегодня
я
чувствую
удовлетворение,
Aunque
aquel
rol
no
exista
más
Хотя
той
роли
больше
нет,
Para
vida
con
su
pecho
Живу
своим
сердцем,
Y
su
canción
vuelve
a
sonar
И
моя
песня
снова
звучит.
Hoy
recibe
los
aplausos
Сегодня
принимаю
аплодисменты,
Supo
ser
sal
y
también
miel
Я
был
и
солью,
и
мёдом,
Y
conecta
con
sus
pasos
И
согласуюсь
со
своими
шагами,
Que
al
resbalar
no
cae
bien
Которые,
поскользнувшись,
не
всегда
падают
удачно.
Terminó
su
guerra
Закончилась
моя
война,
Los
pies
en
la
tierra
Ноги
на
земле,
Y
su
mano
a
un
corazón
И
моя
рука
на
сердце,
Su
pensar
tranquilo
Мои
мысли
спокойны,
Su
pena
un
olvido
Моя
боль
— забвение,
Y
su
alma
una
pasión
А
моя
душа
— страсть.
Y
hoy
asume
lo
que
venga
И
сегодня
принимаю
всё,
что
придёт,
Sea
para
bien
o
todo
mal
Будь
то
к
добру
или
ко
злу,
Y
aunque
pierda
lo
que
tenga
И
даже
если
потеряю
всё,
что
имею,
Se
va
a
morder
para
aguantar
Стисну
зубы,
чтобы
выдержать.
Su
paciencia
va
a
montar
Моё
терпение
воздвигнет
Todo
un
circo
para
verlo
desfilar
Целый
цирк,
чтобы
увидеть,
как
он
шествует,
Al
dolor
que
supo
ser
Ту
боль,
которой
он
был,
Y
al
que
ahora
ya
no
quiere
ver
volver
И
которую
теперь
я
больше
не
хочу
видеть.
Se
refugia
en
un
farol
Нахожу
приют
у
фонаря,
Y
entre
dos
flores
que
siempre
apuntan
al
sol
И
между
двух
цветов,
что
всегда
тянутся
к
солнцу,
Así
cruza
su
pared
Так
я
пересекаю
свою
стену,
Me
sonríe
y
rompe
con
su
propia
red
Улыбаюсь
тебе
и
рву
свою
собственную
сеть.
Llega
la
batalla
Наступает
битва,
Y
contra
él
estalla
И
против
меня
она
разгорается,
Algún
día
va
a
escampar
Когда-нибудь
дождь
пройдёт.
¿Y
cómo
sale
de
esta?
И
как
мне
выбраться
из
этого?
Quiere
la
respuesta
Хочу
ответа,
Sabe
que
no
es
escapar
Знаю,
что
бегство
— не
выход.
Su
paciencia
va
a
montar
Моё
терпение
воздвигнет
Todo
un
circo
para
verlo
desfilar
Целый
цирк,
чтобы
увидеть,
как
он
шествует,
Al
dolor
que
supo
ser
Ту
боль,
которой
он
был,
Y
al
que
ahora
ya
no
quiere
ver
volver
И
которую
теперь
я
больше
не
хочу
видеть.
Se
refugia
en
un
farol
Нахожу
приют
у
фонаря,
Y
entre
dos
flores
que
siempre
apuntan
al
sol
И
между
двух
цветов,
что
всегда
тянутся
к
солнцу,
Así
cruza
su
pared
Так
я
пересекаю
свою
стену,
Me
sonríe
y
rompe
con
su
propia
red
Улыбаюсь
тебе
и
рву
свою
собственную
сеть.
Su
propia
red
Свою
собственную
сеть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teysera Curbelo Sebastian
Attention! Feel free to leave feedback.