Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Ves? (En Vivo)
Siehst du? (Live)
¿Ves
que
perdido
que
estoy
Siehst
du,
wie
verloren
ich
bin,
Si
no
estás
conmigo?
wenn
du
nicht
bei
mir
bist?
Después,
¿cómo
voy
a
llorar
Danach,
wie
soll
ich
weinen,
Viviendo
el
olvido?
lebend
im
Vergessen?
Y
no
sé,
pero
algo
cambió
Und
ich
weiß
nicht,
aber
etwas
änderte
sich,
Cuando
tuve
frío
als
mir
kalt
war.
Tal
vez
fue
una
gota
de
amor
Vielleicht
war
es
ein
Tropfen
Liebe,
Que
pulió
el
destino
y
lloré
der
das
Schicksal
glättete,
und
ich
weinte.
Luego
reí
Dann
lachte
ich,
Luego
soñé
dann
träumte
ich
Con
estar
despierto
y
ver
davon,
wach
zu
sein
und
zu
sehen,
Que
ahora
hay
más
dass
es
jetzt
mehr
gibt,
Que
mis
deseos
als
meine
Wünsche.
No
quiero
andar
por
ahí
Ich
will
nicht
umherlaufen,
Detrás
del
señuelo
hinter
dem
Köder
her.
Ni
ver
que
lo
poco
que
fui
Noch
sehen,
dass
das
Wenige,
das
ich
war,
Terminó
en
el
suelo
am
Boden
endete.
Y
sabés
que
es
difícil
amar
Und
du
weißt,
dass
es
schwer
ist
zu
lieben,
Si
uno
está
mordido
wenn
man
verletzt
ist.
Y
yo
sé
que
te
quiero
mirar
Und
ich
weiß,
dass
ich
dich
anschauen
will,
Perdiendo
el
sentido
y
lloré
den
Verstand
verlierend,
und
ich
weinte.
Luego
reí
Dann
lachte
ich,
Luego
soñé
dann
träumte
ich
Con
estar
despierto
y
ver
davon,
wach
zu
sein
und
zu
sehen,
Que
ahora
hay
más
dass
es
jetzt
mehr
gibt,
Que
mis
deseos
als
meine
Wünsche.
Y
luego
reí
und
dann
lachte
ich,
Y
luego
soñé
(¿con
qué?)
und
dann
träumte
ich
(wovon?),
Con
estar
despierto
y
ver
davon,
wach
zu
sein
und
zu
sehen,
Que
ahora
hay
más
dass
es
jetzt
mehr
gibt,
Que
mis
deseos
als
meine
Wünsche.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Teysera Curbelo Sebastian
Attention! Feel free to leave feedback.