Lyrics and translation La Ventaja - El Primo Jassiel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Primo Jassiel
El Primo Jassiel
Desde
que
estaba
chiquillo
tenía
la
ilusión
de
hacer
Since
I
was
a
little
boy,
I
had
the
dream
of
making
Billetes
y
así
comenzó
vendiendo
tenis
pa'
salir
de
pobre.
Bills
and
that's
how
he
started
selling
tennis
shoes
to
get
out
of
poverty.
Pero
todo
cambió
cuando
a
sus
dos
hermanos
perdió
y
así
But
everything
changed
when
he
lost
his
two
brothers
and
so
Jassiel
un
cuerno
se
colgó
y
entró
de
hielo
al
cartel
sinaloense.
Jassiel
hung
a
horn
and
entered
the
Sinaloan
cartel
on
ice.
A
la
orden
de
los
menores
siempre
estaba,
He
was
always
at
the
command
of
the
minors,
A
quien
hay
que
amar
que
tarde
si
a
lo
ranas.
Who
to
love,
who
to
late
if
the
frogs.
Donde
se
paraba
no
le
conocían
chapos
y
altos
todos
ya
sabían
que
era
Where
he
stood,
they
didn't
know
chapos
and
everybody
knew
that
he
was
Muy
tranquilo
pero
arremangaba,
Very
calm
but
he
rolled
up
his
sleeves,
Junto
con
el
güero
ranas
cuidando
la
plaza
Together
with
the
fair-haired
frog
taking
care
of
the
plaza
De
Ivan
el
chapito
todos
le
decían
el
primo.
Of
Ivan
el
chapito
everybody
called
him
the
cousin.
Guachitos
gringos
marinos
se
les
complicó.
Gringos
and
marine
guards
complicated
things
for
them.
No
les
dieron
tiempo
de
entrar
en
acción
quiza
porque
miedo
le
tenían,
They
didn't
give
them
time
to
get
into
action,
maybe
because
they
were
afraid
of
him,
El
recuerdo
quedó
de
todas
las
veces
que
se
arremango
The
memory
remained
of
all
the
times
he
rolled
up
his
sleeves
Echando
chingazos
por
lo
obregon
con
él
su
sobrino
que
tanto
quería.
Throwing
punches
for
the
Obregón
with
him,
his
nephew
whom
he
loved
so
much.
Ya
no
llores
madrecita
te
lo
ruego.
Don't
cry
anymore,
little
mother,
I
beg
you.
Soy
feliz
con
mis
hermanos
en
el
cielo.
I'm
happy
with
my
brothers
in
heaven.
Donde
se
paraba
no
le
conocían,
Where
he
stood
they
didn't
know
him,
Chapos
y
altos
todos
ya
sabían
que
era
muy
tranquilo
pero
Chapos
and
high-ranking
people
all
knew
that
he
was
very
calm
but
Arremangaba,
junto
con
el
güero
ranas
cuidando
la
He
rolled
up
his
sleeves,
together
with
the
fair-haired
frog
taking
care
of
the
Plaza
de
Ivan
el
chapito
todos
le
decían
el
primo.
Plaza
of
Ivan
el
chapito
everybody
called
him
the
cousin.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gil Guerra
Attention! Feel free to leave feedback.