Lyrics and translation La Ventaja - La Fiesta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
me
antoja
una
pisteada
Мне
хочется
выпить
Que
se
venga
la
ventaja
Пусть
придёт
удача
Va
a
estar
buena
la
fiesta
Вечеринка
будет
отличной
Y
van
a
tocar
música
de
primera
И
будет
играть
первоклассная
музыка
Motivos
no
necesito
Мне
не
нужны
поводы
Me
gusta
mirar
a
mi
gente
contenta
Мне
нравится
видеть
своих
людей
счастливыми
No
más
porque
quiero
y
uedo
Просто
потому,
что
я
хочу
и
могу
Y
es
lo
único
que
me
llevo
И
это
единственное,
что
я
беру
с
собой
Nada
de
preocupaciones
Никаких
забот
Andamos
pateando
un
bote
Мы
зажигаем
Porque
somos
gente
chida
Потому
что
мы
классные
ребята
Son
más
los
amigos
respetan
la
línea
Большинство
друзей
соблюдают
правила
Que
allá
por
Jesús
María
hay
un
señorón
que
lo
aprecio
y
me
estima
Там,
в
Хесус
Марии,
есть
уважаемый
мной
господин,
который
ценит
меня
Desayuno
hay
en
su
casa
Завтрак
у
него
дома
Hay
palabra
y
hay
confianza
Есть
слово
и
есть
доверие
La
cosa
se
puso
buena
Всё
стало
хорошо
Como
aquellas
borracheras
Как
те
пьянки
Allá
en
San
Carlos
Sonora
y
Miguel
Там,
в
Сан-Карлос,
Сонора,
и
Мигель
Miguel
cantando
medias
negras
Мигель
поет
"Medias
Negras"
También
por
tierras
de
Chiapas
Также
на
землях
Чьяпаса
Explosión
Norteña
me
cantó
a
capella
"Explosión
Norteña"
пели
мне
а
капелла
Ahora
la
ventaja
suena
Теперь
играет
"La
Ventaja"
Y
me
canta
donde
quiera
И
поёт
мне,
где
бы
я
ни
был
Mi
compadre
me
acompaña
Мой
кум
со
мной
Importante
en
las
finanzas
Важный
человек
в
финансах
Navego
pura
gallada
un
equipo
especial
Со
мной
тусуется
отличная
компания,
особая
команда
Es
el
que
me
respalda
Она
меня
поддерживает
Que
toque
la
del
cacharpas
Пусть
играет
"El
Cacharpas"
Porque
va
llegando
mi
compa
el
de
plata
Потому
что
прибывает
мой
друг,
Серебряный
Traigan
los
de
las
guitarras
Принесите
гитары
Esta
noche
va
pa'
largas
Эта
ночь
будет
длинной
Con
la
gorrra
de
los
padres
В
кепке
"Padres"
Veo
llegar
a
mi
compadre
Вижу,
как
прибывает
мой
кум
Guardas
puros
y
fronteras
Только
чистые
и
границы
Este
beisbolista
todas
se
las
juega
Этот
бейсболист
рискует
всем
Bromas
o
pláticas
serias
Шутки
или
серьезные
разговоры
Si
de
los
mejores
traemos
buena
escuela
Если
от
лучших,
то
у
нас
хорошая
школа
Es
amigo
de
a
de
veras
Он
настоящий
друг
Firme
estoy
pa'
las
que
sean
Я
готов
ко
всему
Ya
bailaron
los
caballos
Лошади
уже
танцевали
La
banda
tronó
buen
rato
Группа
играла
долго
El
cielo
ya
está
aclarando
Небо
уже
светлеет
Al
rato
hay
pendientes
y
hay
que
realizarlos
Скоро
появятся
дела,
и
их
нужно
выполнить
Me
gusta
pa'
que
en
la
noche
Мне
нравится,
чтобы
ночью
Me
pegue
el
arranque
y
seguimos
tomando
Меня
пробрало,
и
мы
продолжили
пить
Y
terror
seguir
causando
И
продолжать
сеять
хаос
Así
como
acostubramos
Как
мы
привыкли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irvin Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.