Lyrics and translation La Verbena Popular - Si Estuvieras Aqui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Estuvieras Aqui
Если бы ты была здесь
Quisiera
que
estuvieras
otra
ves
aqui
Хотел
бы,
чтобы
ты
была
снова
здесь,
Para
decirte
las
cosas
que
de
ti
aprendi
Чтобы
рассказать
тебе
все,
чему
у
тебя
научился,
Y
caminar
contigo
por
la
playa
respirando
el
mar
И
гулять
с
тобой
по
пляжу,
вдыхая
морской
воздух.
Quisiera
que
estuvieras
otra
ves
aqui
Хотел
бы,
чтобы
ты
была
снова
здесь,
Para
decirte
todo
lo
conoci
Чтобы
рассказать
тебе
все,
что
узнал,
Irnos
a
viajar
al
mas
paca
y
dejarnos
llevar
Отправиться
в
путешествие
в
самые
далекие
края
и
отдаться
течению.
Y
entender
que
todo
pasa
y
que
no
И
понять,
что
все
проходит,
Y
que
tiende
a
cambiar
И
что
все
меняется.
Bien
habernos
encontremos
para
luego
volvernos
extraviar
Хорошо
бы
нам
встретиться,
чтобы
потом
снова
потеряться.
Waio
waio
waio
Ваё
ваё
ваё
Waio
waio
waio
Ваё
ваё
ваё
Si
estuvieras
aqui
Если
бы
ты
была
здесь.
Quisiera
que
estuvieras
otra
vez
aqui
Хотел
бы,
чтобы
ты
была
снова
здесь,
Con
la
mirada
y
la
sonrisa
de
ariz
С
взглядом
и
улыбкой,
полной
нежности,
Darnos
a
la
fuga
pa
burlanos
de
lo
que
ira
a
pasar
Сбежать
с
тобой,
чтобы
посмеяться
над
тем,
что
произойдет.
Quisiera
que
estuvieras
otra
vez
aqui
Хотел
бы,
чтобы
ты
была
снова
здесь,
Cargando
tu
maleta
tu
venis
С
чемоданом
в
руке,
ты
приходишь,
Susurrandome
al
oido
ya
no
me
ire
jamas
Шепчешь
мне
на
ухо:
"Я
больше
никогда
не
уйду".
Y
estrechar
mi
corazon
en
tu
mansion
de
amor
И
сжать
мое
сердце
в
твоем
дворце
любви,
Sacarle
chispas
al
robot
de
la
emocion
Высекать
искры
из
робота
эмоций,
Contarnos
cuentos
donde
un
venadito
azul
nos
llevo
Рассказывать
друг
другу
сказки,
где
голубой
олененок
ведет
нас
Por
arcoiris
por
mares
por
estrellas
que
cambian
de
color
По
радугам,
по
морям,
по
звездам,
меняющим
свой
цвет.
Waio
waio
waio
Ваё
ваё
ваё
Waio
waio
waio
Ваё
ваё
ваё
Si
estuvieras
aqui
Se
que
el
hubiera
no
existe
Если
бы
ты
была
здесь.
Я
знаю,
что
"если
бы"
не
существует,
Por
eso
es
que
te
hice
Поэтому
я
написал
тебе
Esta
cancion
para
que
existas
Эту
песню,
чтобы
ты
существовала
Cada
que
cante
el
corazon
Каждый
раз,
когда
поет
мое
сердце.
Dicen
que
el
hubiera
no
existe
Говорят,
что
"если
бы"
не
существует,
Por
eso
es
que
te
hice
Поэтому
я
написал
тебе
Esta
cancion
para
que
existas
Эту
песню,
чтобы
ты
существовала
Cada
que
cante
el
corazon
Каждый
раз,
когда
поет
мое
сердце.
Waio
waio
waio
Ваё
ваё
ваё
Waio
waio
waio
Ваё
ваё
ваё
Si
estuvieras
aqui
Если
бы
ты
была
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.