La Vida Bohème - Hornos del Cal - translation of the lyrics into German

Hornos del Cal - La Vida Bohèmetranslation in German




Hornos del Cal
Kalköfen
Nos mantendremos despiertos aunque caiga el sol
Wir werden wach bleiben, auch wenn die Sonne untergeht
Encerrados en nuestro edén de hormigón
Eingeschlossen in unserem Eden aus Beton
El diablo en la puerta espera
Der Teufel an der Tür wartet
Que rompamos ayuno y salgamos por cena
Dass wir das Fasten brechen und zum Abendessen hinausgehen
Se abren poros en el ventanal
Poren öffnen sich im Fenster
Con las balas que deja el azar
Mit den Kugeln, die der Zufall hinterlässt
Bañaremos los niños en café
Wir werden die Kinder in Kaffee baden
Guardaremos refugio tras techos de papel
Wir werden Zuflucht hinter Dächern aus Papier suchen
Las moscas forman nubes en torno al altar
Die Fliegen bilden Wolken um den Altar
Van de la mano la sombra y el poco pan
Hand in Hand gehen der Schatten und das wenige Brot
Pensar es morir sin cena
Denken heißt sterben ohne Abendessen
Nos sembraron el cal bien profundo en las venas
Sie haben uns den Kalk tief in die Venen gesät
Nuestros pulmones respiran la sal
Unsere Lungen atmen das Salz
Y se ensachan hasta explotar
Und dehnen sich aus, bis sie explodieren
Nacen nuevos hombres, se hereda la sed
Neue Männer werden geboren, der Durst wird vererbt
Vivirán enjuagando sus ojos en café
Sie werden leben und ihre Augen in Kaffee ausspülen





Writer(s): Sebastian Ayala Teran, Henry Rafael D'arthenay Magdaleno, Daniel Alejandro De Sousa Diz, Rafael Antonio Perez Medina


Attention! Feel free to leave feedback.