Lyrics and translation La Yegros feat. El Gato Muñoz - Iluminada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iluminada
Иллюминированная
Iluminada
por
la
cruz
del
sur
Иллюминированная
Южным
Крестом
Y
el
repique
de
una
cumbia
guerrillera
en
Guatemala
И
звоном
повстанческой
кумбии
в
Гватемале
Iluminada
en
la
niebla
en
la
ruta
en
la
sierra
Иллюминированная
в
тумане
на
горном
серпантине
Iluminada
pa
que
tu
me
encuentres
Иллюминированная,
чтобы
ты
меня
нашла
Iluminada
al
borde
de
un
mundo
tan
chico
Иллюминированная
на
краю
такого
маленького
мира
Tu
color
tu
barrio
a
mi
me
da
lo
mismo
Твой
цвет
кожи,
твой
район
мне
все
равно
Y
que
me
Voy,
voy,
voy,
voy
И
я
уйду,
уйду,
уйду,
уйду
Que
me
voy
de
este
mundo
y
vuelvo
Уйду
из
этого
мира
и
вернусь
Iluminada
por
tu
recuerdo
Иллюминированная
твоим
воспоминанием
Que
me
voy
de
este
mundo
y
vuelvo
Уйду
из
этого
мира
и
вернусь
Iluminada
por
tu
recuerdo
Иллюминированная
твоим
воспоминанием
Iluminada
por
tu
recuerdo
Иллюминированная
твоим
воспоминанием
Iluminada
por
tu
recuerdo
Иллюминированная
твоим
воспоминанием
Iluminada
en
todos
los
sentidos
Иллюминированная
во
всех
смыслах
Por
lo
bueno
por
lo
malo
por
tu
luz
de
giro
За
хорошее,
за
плохое,
за
твой
проблесковый
маячок
Mi
linterna
no
alumbra
la
duda
Мой
фонарь
не
освещает
сомнения
Tan
sólo
me
ayuda
a
estar
iluminada
Он
лишь
помогает
мне
быть
иллюминированной
Iluminada
al
borde
del
ilusionismo
Иллюминированная
на
грани
иллюзионизма
El
color
de
tu
raza
a
mi
me
da
lo
mismo
Цвет
твоей
расы
мне
все
равно
Y
que
me
voy,
voy
voy
voy,
voy,
voy,
voy
И
я
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу
Que
me
voy
de
este
mundo
y
vuelvo
Уйду
из
этого
мира
и
вернусь
Iluminada
por
tu
recuerdo
Иллюминированная
твоим
воспоминанием
Que
me
voy
de
este
mundo
y
vuelvo
Уйду
из
этого
мира
и
вернусь
Iluminada
por
tu
recuerdo
Иллюминированная
твоим
воспоминанием
Iluminada
por
tu
recuerdo
Иллюминированная
твоим
воспоминанием
Iluminada
por
tu
recuerdo
Иллюминированная
твоим
воспоминанием
Siempre
respiro
tu
melancolía
Я
всегда
вдыхаю
твою
меланхолию
Noches
y
noches
Ночь
за
ночью
Piel
morena,
día
a
día
Твоя
смуглая
кожа,
день
за
днем
Busco
tu
mirar
en
el
destino
del
atardecer
Я
ищу
твой
взгляд
в
сумерках
Sin
mecer
ausencia
la
nuestra
Наше
отсутствие
не
колышется
без
тебя
Recuerdos,
iluminados
por
un
mismo
caminar,
Воспоминания,
освещенные
общим
путем,
Yo
te
doy
la
fuerza
virgencita
coloreada
Я
дам
тебе
силу,
раскрашенная
дева
Pa
que
ayudes
a
los
desauceados
Чтобы
помогать
обездоленным
Porque
su
hambre
nos
da
de
comer
Потому
что
их
голод
нас
кормит
Y
su
desnudez
nos
viste
И
их
нагота
одевает
нас
Que
tu
lo
viste
И
ты
видишь
это
Iluminada,
iluminada,
iluminada
Иллюминированная,
иллюминированная,
иллюминированная
Miro
el
bacalao
que
nos
vigila
y
manda
Я
вижу
треску,
которая
следит
за
нами
и
правит
нами
Y
no
me
vienen
lo
nervios,
ni
me
pongo
en
santa
И
я
не
нервничаю,
и
не
притворяюсь
святой
Porque
no
me
preocupan
mis
resbaladas
Потому
что
меня
не
волнуют
мои
проступки
Y
en
el
medio
de
la
lucha
vengo
iluminada
И
в
битве
я
иллюминирована
Iluminada
al
borde
de
un
mundo
tan
chico
Иллюминированная
на
краю
такого
маленького
мира
Tu
color
tu
barrio
a
mi
me
da
lo
mismo
Твой
цвет
кожи,
твой
район
мне
все
равно
Y
que
me
voy,
voy,
voy,
voy,
voy,
voy,
voy
И
я
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу
Que
me
voy
de
este
mundo
y
vuelvo
Уйду
из
этого
мира
и
вернусь
Iluminada
por
tu
recuerdo
Иллюминированная
твоим
воспоминанием
Que
me
voy
de
este
mundo
y
vuelvo
Уйду
из
этого
мира
и
вернусь
Iluminada
por
tu
recuerdo
Иллюминированная
твоим
воспоминанием
El
tiempo
es
nuestro
Время
принадлежит
нам
Iluminada
por
tu
recuerdo
Иллюминированная
твоим
воспоминанием
Somos
un
mismo
pueblo
Мы
единый
народ
Que
me
voy
de
este
mundo
y
vuelvo
Уйду
из
этого
мира
и
вернусь
Iluminada
por
tu
recuerdo
Иллюминированная
твоим
воспоминанием
Que
me
voy
de
este
mundo
y
vuelvo
Уйду
из
этого
мира
и
вернусь
Iluminada
por
tu
recuerdo
Иллюминированная
твоим
воспоминанием
La
lucha
nos
pertenece
Борьба
наша
Iluminada
por
tu
recuerdo
Иллюминированная
твоим
воспоминанием
Iluminada,
iluminada
Иллюминированная,
иллюминированная
Iluminada
por
tu
recuerdo
Иллюминированная
твоим
воспоминанием
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Martin
Attention! Feel free to leave feedback.