Lyrics and translation La Yegros - Viene de Mi (Animal Chuki Remix)
Viene de Mi (Animal Chuki Remix)
Идет от меня (Animal Chuki Remix)
Yo
no
bailo
la
cumbia,
abandono
el
suelo
Я
не
танцую
кумбию,
я
покидаю
землю,
Y
me
entrego
al
aire
que
vas
dejando
И
отдаюсь
воздуху,
который
ты
оставляешь
после
себя.
Yo
me
convierto
en
tu
deseo
Я
превращаюсь
в
твое
желание.
Yo
no
rompí
el
cristal
Я
не
разбивала
стекло,
Fue
la
luna
roja,
la
loba
en
celo
Это
была
красная
луна,
волчица
в
течке.
Fueron
tus
dedos
que
me
tocaron
y
se
volvieron
Это
были
твои
пальцы,
которые
коснулись
меня
и
стали
моими.
Viene
de
tí,
viene
de
mí,
viene
del
viento
Идет
от
тебя,
идет
от
меня,
идет
от
ветра,
No
miento
es
un
sentimiento
Не
лгу,
это
чувство,
Es
un
sentimiento
Это
чувство.
Viene
de
tí,
viene
de
mí,
viene
del
viento
Идет
от
тебя,
идет
от
меня,
идет
от
ветра,
No
miento
es
un
sentimiento
Не
лгу,
это
чувство,
Que
es
un
sentimiento
Это
чувство.
En
San
Fernando
fumé
un
poquito
В
Сан-Фернандо
я
немного
покурила,
Fue
lluvia
seca,
no
fue
delito
Это
был
сухой
дождь,
это
не
было
преступлением.
Hoy
que
no
necesito
a
nadie
yo
te
preciso
Сегодня,
когда
мне
никто
не
нужен,
ты
мне
нужен.
Dime
que
no
rompiste
la
madrugada
Скажи,
что
ты
не
разбил
рассвет,
Que
no
te
fuiste
Что
ты
не
ушел,
Que
al
despertar
la
próxima
vez
no
será
tan
triste
Что,
когда
я
проснусь
в
следующий
раз,
мне
не
будет
так
грустно.
Viene
de
tí,
viene
de
mí,
viene
del
viento
Идет
от
тебя,
идет
от
меня,
идет
от
ветра,
No
miento
es
un
sentimiento
Не
лгу,
это
чувство,
Es
un
sentimiento
Это
чувство.
Viene
de
tí,
viene
de
mí,
viene
del
viento
Идет
от
тебя,
идет
от
меня,
идет
от
ветра,
No
miento
es
un
sentimiento
Не
лгу,
это
чувство,
Que
es
un
sentimiento
Это
чувство.
Una
luz,
no
más
que
una
luz
Свет,
не
больше
чем
свет,
Querida,
una
luz
torcida,
Любимый,
искаженный
свет,
Que
en
el
desierto
cambio
mi
vida
Который
в
пустыне
изменил
мою
жизнь.
Camarada
de
rebelión
Товарищ
по
восстанию,
Florcita
macumba
en
la
despedida
Цветочек
макумба
на
прощание.
No
digas
siempre,
no
digas
nunca
Не
говори
"всегда",
не
говори
"никогда".
Viene
de
tí,
viene
de
mí,
viene
del
viento
Идет
от
тебя,
идет
от
меня,
идет
от
ветра,
No
miento
es
un
sentimiento
Не
лгу,
это
чувство,
Es
un
sentimiento
Это
чувство.
Viene
de
tí,
viene
de
mí,
viene
del
viento
Идет
от
тебя,
идет
от
меня,
идет
от
ветра,
No
miento
es
un
sentimiento
Не
лгу,
это
чувство,
Que
es
un
sentimiento
Это
чувство.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Martin
Attention! Feel free to leave feedback.