La Zarra - TFTF - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Zarra - TFTF




TFTF
Весь в огне
Tout feu, tout flamme
Весь в огне, вся в пламени
Toute seule je crame, c'est le drame dans ma tête
Совсем одна сгораю, вот драма в моей голове
Tout feu, tout flamme
Весь в огне, вся в пламени
Nous deux c'est corps et âmes
Мы двое едины телом и душой
Dans le doute je bois
В сомнениях я пью
Il était un foie
Была когда-то печень
Je boude, j'aboie
Дуюсь, лаю
Dans tous mes états
Всяких состояний полна
As-tu peur pour moi, comme j'ai peur pour toi
Боишься ли ты за меня, как я боюсь за тебя?
Si tu m'aimes crie le, sur tous les toits
Если любишь меня кричи об этом с крыш
Comme à tous les soirs, c'est un gouffre noir
Как и каждый вечер, это черная дыра
Tu m'assures que si
Ты уверяешь, что да
Mais tu me rassures pas
Но ты меня не успокаиваешь
As-tu peur de moi, comme j'ai peur de moi
Боишься ли ты меня, как я боюсь себя?
Moi j'peux compter jusqu'à trois
Я могу считать до трёх
Mais pourrais-je compter sur toi
Но могу ли я рассчитывать на тебя?
Si tu me déclarais ta flamme serait ce
Если бы ты признался мне в своих чувствах, было бы это
Un foyer ou un feu de joie
Очагом или костром?
De loin ou de proche, l'amour
Издалека или вблизи, любовь
C'est m'dire je t'aime quand j'serai moche un jour
Это сказать люблю тебя", когда я буду некрасивой однажды
Le fait que je puisse porter ton gosse me hante,
Мысль о том, что я могу выносить твоего ребенка, преследует меня,
Me donne la peur au ventre
Наводит на меня страх
Tout feu, tout flamme
Весь в огне, вся в пламени
Toute seule je crame, c'est le drame dans ma tête
Совсем одна сгораю, вот драма в моей голове
Tout feu, tout flamme
Весь в огне, вся в пламени
Nous deux c'est corps et âmes
Мы двое едины телом и душой
Dans le doute je bois
В сомнениях я пью
Il était un foie
Была когда-то печень
Je boude, j'aboie
Дуюсь, лаю
Dans tous mes états
Всяких состояний полна
As-tu peur pour moi, comme j'ai peur pour toi
Боишься ли ты за меня, как я боюсь за тебя?
Si tu m'aimes cries le, sur tous les toits
Если любишь меня кричи об этом с крыш
Comme à tous les soirs, c'est un gouffre noir
Как и каждый вечер, это черная дыра
Tu m'assures que si
Ты уверяешь, что да
Mais tu me rassures pas
Но ты меня не успокаиваешь
As-tu peur de moi, comme j'ai peur de moi
Боишься ли ты меня, как я боюсь себя?
Célibataire endurcie, j' lègue tout mon amour à ma fille
Закоренелая холостячка, всю свою любовь отдаю дочери
La solitude comme Obélix serais-je, tombée dedans quand j'étais petite
Одиночество, как Обелекс, я, должно быть, упала в него, когда была маленькой
Moi j'peux compter sur mes doigts les fois
Я могу по пальцам пересчитать разы,
Ou j'me suis dévoilée comme ça mais toi
Когда я раскрывалась вот так, но ты
Tu dis je t'aime à tour de bras
Ты говоришь люблю тебя" направо и налево
Y'a trop de femmes autour de toi
Вокруг тебя слишком много женщин
Et je comprends pourquoi.
И я понимаю почему.
Tout feu, tout flamme
Весь в огне, вся в пламени
Toute seule je crame,
Совсем одна сгораю,
C'est le drame dans ma tête
Вот драма в моей голове
Tout feu, tout flamme
Весь в огне, вся в пламени
Nous deux c'est corps et âmes
Мы двое едины телом и душой
Tout feu, tout flamme
Весь в огне, вся в пламени
Tout feu, tout flamme
Весь в огне, вся в пламени





Writer(s): Zacharie Raymond, Marc Vincent, Alexis Cadrot, Yannick Rastogi, Wladimir Pariente, Ahmed Saghir, Fatima-zahra Hafdi


Attention! Feel free to leave feedback.