La Zenda Norteña - Corrido de Santiago Papasquiaro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Zenda Norteña - Corrido de Santiago Papasquiaro




Corrido de Santiago Papasquiaro
Корридо Сантьяго-Папаскиаро
Santiago Papasquiaro
Сантьяго-Папаскиаро
Mi tierra tan querida
Мой любимый край
Santiago Papasquiaro
Сантьяго-Папаскиаро
Mi tierra tan querida
Мой любимый край
Rincón en donde hay hembras
Край, где живут женщины
Preciosas de verdad
Поистине прекрасные
Camino de hombres machos
Земля настоящих мужчин
Que se juegan la vida
Которые жизнью рискуют
Y que en cuestión de amores
И в делах любовных
No admiten un rival
Не терпят соперников
Si vieras que bonito es
Если бы ты знала, как прекрасно
Estar enamorado
Быть влюблённым
Estar enamorado
Быть влюблённым
Y amar con frenesí
И любить неистово
Santiago Papasquiaro
Сантьяго-Папаскиаро
Mi suelo idolatrado
Моя обожаемая земля
Lindo rincón del alma
Прекрасный уголок души
Lugar donde nací
Место, где я родился
Recuerdo El Tagarete
Я помню Эль-Тагарете
Su arroyo tan mentado
Его знаменитый ручей
Orgullo de Santiago
Гордость Сантьяго
Que tan famoso es
Так знаменитый
Santiago Papasquiaro
Сантьяго-Папаскиаро
No creas que me he olvidado
Не думай, что я забыл
De tu linda calzada
Твою прекрасную аллею
José Ramón Valdez
Хосе Рамон Вальдес
Y vámonos pa' mi Durango, mi primo
А теперь поехали в мой Дуранго, amigo
Y vengase con la Zenda Norteña
И возвращайся с La Zenda Norteña
Me gustan sus mujeres
Мне нравятся твои женщины
De tez apiñonada
С кожей цвета кедровых орехов
De cuerpo delgadito
Стройные
Y de regular facción
И с приятными чертами лица
Por ellas doy mi vida
За них я отдам свою жизнь
Que traigo yo prestada
Которую мне дали взаймы
Será porque las quiero
Наверное, потому что люблю их
Con todo el corazón
Всем сердцем
Santiago Papasquiaro
Сантьяго-Папаскиаро
En tus noches de luna
В твои лунные ночи
Si vieras que bonito
Если бы ты знала, как прекрасно
Las horas me pasé
Я проводил время
Ese inmortal recuerdo
Это бессмертное воспоминание
Que llevo de mi cuna
Которое я храню с колыбели
Y mientras tenga vida
И пока я жив
Jamás te olvidaré
Я никогда тебя не забуду
Recuerdo El Tagarete
Я помню Эль-Тагарете
Su arroyo tan mentado
Его знаменитый ручей
Orgullo de Santiago
Гордость Сантьяго
Que tan famoso es
Так знаменитый
Santiago Papasquiaro
Сантьяго-Папаскиаро
No creas que me he olvidado
Не думай, что я забыл
De tu linda calzada
Твою прекрасную аллею
José Ramón Valdez
Хосе Рамон Вальдес






Attention! Feel free to leave feedback.