Lyrics and translation La Zenda Norteña - La Prima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primo
Mario,
que
hay
mijolinix,
ya
me
voy
a
divorciar.pero
por
que
mi
primo?
Двоюродный
брат
Марио,
как
дела,
братишка,
я
собираюсь
разводиться.
Но
почему,
кузен?
Por
que
mi
vieja
esta
rre
flaca
tiene
piernas
flacas
y
la
cadera
flaca
Потому
что
моя
старуха
слишком
тощая,
у
нее
тощие
ноги
и
тощие
бедра.
Y
la
pechuga
mi
cons?,
Nombre
flaca
И
грудь,
моя
дорогая?
Ну,
никакая.
Y
pa
acabarla
de
amolar
a
su
casa
trajoó
a
su
prima
que
se
llama
Catalina
y
al
mirarla
se
me
anima
И
чтобы
совсем
добить
меня,
она
привела
в
дом
свою
кузину
по
имени
Каталина,
и,
глядя
на
нее,
я
оживаю.
Y
a
mi
mujer
le
empiezo
a
cantar...
И
начинаю
петь
своей
жене...
Tienes
una
prima
que
está
bien
buena,
pero
hay,
que
prima,
que
hasta
los
muertos
se
animan.
У
тебя
есть
кузина,
которая
очень
хороша,
ох,
какая
кузина,
даже
мертвые
оживут.
En
cambio
tu
estas
rre
mal
estás
muy
flaca
pareces
calaca
А
ты,
наоборот,
очень
плоха,
ты
слишком
худая,
похожа
на
скелет.
Pero
hay
tu
prima,
esos
pantalones
que
yo
no
entiendo
como
se
los
pone
con
esas
piernotas
y
esas
caderotas.
А
вот
твоя
кузина,
эти
штаны...
я
не
понимаю,
как
она
их
надевает
с
такими
ножками
и
такими
бедрами.
Pero
y
la
pechuga?...
А
грудь?...
Ajaaaii
que
pechuugotaas
Аааай,
какая
грудастая!
Tienes
una
prima
que
está
bien
buena,
pero
hay,
que
prima,
que
hasta
los
muertos
se
animan.
У
тебя
есть
кузина,
которая
очень
хороша,
ох,
какая
кузина,
даже
мертвые
оживут.
En
cambio
tu
estas
rre
mal
estás
muy
flaca
pareces
calaca
А
ты,
наоборот,
очень
плоха,
ты
слишком
худая,
похожа
на
скелет.
Pero
hay
tu
prima,
esos
pantalones
que
yo
no
entiendo
como
se
los
pone
con
esas
piernotas
y
esas
caderotas.
А
вот
твоя
кузина,
эти
штаны...
я
не
понимаю,
как
она
их
надевает
с
такими
ножками
и
такими
бедрами.
Pero
y
la
pechuga?...
А
грудь?...
Ajaaaii
que
pechuugotaas
Аааай,
какая
грудастая!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.