La Zenda Norteña - Hoja En Blanco - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La Zenda Norteña - Hoja En Blanco




Hoja En Blanco
Fue imposible sacar tu recuerdo de mi mente
Было невозможно выбросить твои воспоминания из головы
Fue imposible olvidar que algún día yo te quise
Невозможно было забыть, что однажды я полюбил тебя
Tanto tiempo pasó desde el día que te fuiste
Так много времени прошло с того дня, как ты ушел
Ahí supe que las despedidas son muy tristes
Там я знал, что прощания - это очень грустно
Nunca me imagine que un tren se llevara en su viaje
Я никогда не предполагал, что поезд отправится в путь
Aquellas ilusiones que de niños nos juramos
Те иллюзии, которые мы клялись себе в детстве
Todos tus sentimientos los guardaste en tu equipaje
Ты хранил все свои чувства в своем багаже
Quisiste consolarme y me dijiste yo te amo
Ты хотел меня утешить и сказал, что я люблю тебя
Desde entonces no supe que seria de tu vida
С тех пор я не знал, что станет с твоей жизнью
Desde entonces no supe si algún día regresabas
С тех пор я не знал, вернешься ли ты когда-нибудь
Los amigos del pueblo preguntaron si volvías
Друзья города спросили, вернешься ли ты.
Llorando di la espalda no les pude decir nada
Плача, я отвернулся, я ничего не мог им сказать.
Ayer que regresaste al pueblo
Вчера ты вернулся в город
Alguien me dijo que ya te casaste
Кто-то сказал мне, что ты уже женат
Mírame y dime si ya me olvidaste
Посмотри на меня и скажи, если ты уже забыл меня.
Me marcharé con los ojos aguados
Я уйду со слезящимися глазами
Después le pregunté a la luna
Тогда я спросил луну
Me dio la espalda e intento ocultarse
Он повернулся ко мне спиной и попытался спрятаться
Hasta la luna sabe que me amaste
Даже луна знает, что ты любил меня
Hasta la luna sabe que aún me amas
Даже луна знает, что ты все еще любишь меня.
Y vuela, vuela por otro rumbo
И лети, лети в другом направлении
Ve y sueña, sueña que el mundo es tuyo
Иди и мечтай, мечтай, что мир принадлежит тебе.
ya no puedes volar conmigo
Ты больше не можешь летать со мной
Aunque mis sueños se irán contigo
Хотя мои мечты уйдут с тобой
ya no puedes volar conmigo
Ты больше не можешь летать со мной
Aunque mis sueños se irán contigo
Хотя мои мечты уйдут с тобой
Es tan triste tener que decirte que me olvides
Так грустно говорить тебе, чтобы ты забыл меня.
Otro amor ha llegado a tu vida y estoy triste
В твою жизнь пришла еще одна любовь и мне грустно
Es muy triste no puedo negarte que me muero
Это очень грустно, я не могу отрицать, что умираю.
Pero no callarán mis palabras pa' decirte
Но они не заставят замолчать мои слова, чтобы сказать тебе
Que soñaré contigo siempre que cierre mis ojos
Что я буду мечтать о тебе всякий раз, когда закрываю глаза
Que entonaré por ti mis cantos tristes noche a noche
Что я буду петь тебе свои грустные песни ночь за ночью.
Que lloraré sin ti cuando recuerde que estoy solo
Что я буду плакать без тебя, когда вспомню, что я один
Y al recordar que duermes en los brazos de aquel otro
И когда ты вспоминаешь, что спишь в объятиях того другого
Me pregunto si aún reflejas algo de mi vida
Интересно, ты все еще отражаешь что-то из моей жизни?
Si en tu memoria vive aquel amor de tantos años
Если эта любовь стольких лет живёт в твоей памяти
Aquel tonto que siempre te quiso desde niño
Тот дурак, который всегда любил тебя с детства
Que llora porque el amor de su vida se ha casado
Кто плачет, потому что любовь всей его жизни вышла замуж
Es triste ver que un tren se aleja
Грустно видеть, как уходит поезд
Y en él se va lo mejor de tu vida
И здесь проходит лучшее в твоей жизни
Dime el motivo de tu despedida
Скажи мне причину твоего прощания
¿Por qué te fuiste dejando mil penas?
Почему ты ушел, оставив после себя тысячу печалей?
Un día recibí tu carta
Однажды я получил твое письмо
Quise leerla y era una hoja en blanco
Я хотел прочитать это, но это была пустая страница.
Pues de tu vida ya no supe nada
Ну, я больше ничего не знал о твоей жизни.
¿Como preguntas que si aún te amo?
Как ты спрашиваешь, люблю ли я тебя до сих пор?
Y vuela, vuela por otro rumbo
И лети, лети в другом направлении
Ve y sueña, sueña que el mundo es tuyo
Иди и мечтай, мечтай, что мир принадлежит тебе.
ya no puedes volar conmigo
Ты больше не можешь летать со мной
Aunque mis sueños se irán contigo
Хотя мои мечты уйдут с тобой
ya no puedes volar conmigo
Ты больше не можешь летать со мной
Aunque mis sueños se irán contigo
Хотя мои мечты уйдут с тобой





Writer(s): Wilfran Castillo Utria


Attention! Feel free to leave feedback.