La Ziega - Me desbarata (Olajah) - translation of the lyrics into German

Me desbarata (Olajah) - La Ziegatranslation in German




Me desbarata (Olajah)
Es zerreißt mich (Olajah)
Oooooh
Oooooh
Yeeeeay
Yeeeeay
Me desbarata ta
Es zerreißt mich
Me desbarata ta
Es zerreißt mich
Eeeeeay
Eeeeeay
Zamarro suena
Zamarro klingt
Asturias suena
Asturien klingt
One love for the People
Eine Liebe für die Leute
Siento que el tiempo se escapa
Ich fühle, wie die Zeit entflieht,
Y por mucho que lo intento
und so sehr ich es auch versuche,
Escapa el tiempo y me desbaratata
entflieht die Zeit und es zerreißt mich.
Siento que el tiempo se escapa
Ich fühle, wie die Zeit entflieht,
Y por mucho que lo intento
und so sehr ich es auch versuche,
Escapa el tiempo y me desbaratata
entflieht die Zeit und es zerreißt mich.
Me desbarata
Es zerreißt mich
Sentir que el tiempo pasa
zu fühlen, wie die Zeit vergeht
Y que siempre escapa
und immer entflieht.
Hay que seguir jugando
Man muss weiterspielen,
Aunque no queden cartas
auch wenn keine Karten mehr übrig sind.
Seguir pa alante hermano
Weiter vorwärts, Bruder,
Aunque no veas la trama
auch wenn du den Faden nicht siehst.
Hay que seguir jugando
Man muss weiterspielen,
Porqué no siempre ganan
denn nicht immer gewinnen sie.
Aveces el que pierde
Manchmal der, der verliert,
Sonrie mejor
lächelt besser.
Aveces el que pierde
Manchmal der, der verliert,
Gana más que ganador
gewinnt mehr als der Gewinner.
Aveces quien lo intente
Manchmal der, der es versucht,
Simplemente ya ganó
hat einfach schon gewonnen.
Porqué malas batallas
Denn schlechte Schlachten
No las libra un perdedor
schlägt kein Verlierer.
Aveces no acabara
Manchmal endet es nicht
Todo tal y como empieza
so, wie es beginnt.
No importara
Es spielt keine Rolle,
Cuantas veces te tropiece
wie oft du stolperst,
Si al final
wenn am Ende
El camino es lo que enriquece
der Weg das ist, was bereichert,
A la par que te enloquece
während er dich verrückt macht.
Aveces no acabara
Manchmal endet es nicht
Todo tal y como empiece
so, wie es beginnt.
No importara
Es spielt keine Rolle,
Cuantas veces te tropieces
wie oft du stolperst,
Si al final
wenn am Ende
El camino es lo que enriquece
der Weg das ist, was bereichert,
A la par que te enloquece
während er dich verrückt macht.
Siento que el tiempo se escapa
Ich fühle, wie die Zeit entflieht,
Y por mucho que lo intento
und so sehr ich es auch versuche,
Escapa el tiempo y me desbaratata
entflieht die Zeit und es zerreißt mich.
Siento que el tiempo se escapa
Ich fühle, wie die Zeit entflieht,
Y por mucho que lo intento
und so sehr ich es auch versuche,
Escapa el tiempo y me desbaratata
entflieht die Zeit und es zerreißt mich.
Por mucho que lo intento siento
So sehr ich es auch versuche, ich fühle,
Que no se paro
dass ich nicht anhalte.
Cuanto tiempo tirado
Wie viel Zeit verschwendet,
Viendo girar el reloj
dabei zuzusehen, wie sich die Uhr dreht.
Viendo pasar las horas
Dabei zuzusehen, wie die Stunden vergehen,
Ahora llora la canción
jetzt weint das Lied,
Porque no tiene minutos
weil es keine Minuten hat,
Pa tirar por el balcón
um sie vom Balkon zu werfen.
Si la vida se va
Wenn das Leben vergeht,
Se va tal y como vino
vergeht es so, wie es gekommen ist.
Ahora lo mismo me da
Jetzt ist es mir egal,
Tengo claro mi camino
mein Weg ist mir klar.
Moriré intentando
Ich werde sterben im Versuch,
Intentando a sido el sino
versuchen war das Schicksal,
Y si no mori Intentando
und wenn ich nicht im Versuch sterbe,
Es porque a sido mi destino
dann, weil es mein Schicksal war.
Si no mori intentando
Wenn ich nicht im Versuch sterbe,
Es porque así lo quiere Dios
dann, weil Gott es so will.
Nose si esta escuchando
Ich weiß nicht, ob er zuhört,
Cuando conecto la voz
wenn ich meine Stimme verbinde.
Nose quien esta al mando
Ich weiß nicht, wer das Sagen hat,
Nose quien es conductor
ich weiß nicht, wer der Fahrer ist.
Aprendi que las piedras
Ich habe gelernt, dass die Steine
No le caen al leñador
nicht auf den Holzfäller fallen.
Las más duras batallas
Die härtesten Schlachten
Pa los mejor soldados
für die besten Soldaten,
Las peores pasadas
die schlimmsten Erfahrungen
Son pa los más preparados
sind für die am besten Vorbereiteten.
Con las peores cartas
Mit den schlechtesten Karten
No acaban mal parados
enden sie nicht schlecht,
Por que no cargan peso
weil sie keine Last tragen,
Que no puede ser soportado
die nicht ertragen werden kann.
Las más duras batallas
Die härtesten Schlachten
Pa los mejor soldados
für die besten Soldaten,
Las peores pasadas
die schlimmsten Erfahrungen
Son pa los más preparados
sind für die am besten Vorbereiteten.
Con las peores cartas
Mit den schlechtesten Karten
No acaban mal parados
enden sie nicht schlecht,
Por que no cargan peso
weil sie keine Last tragen,
Que no puede ser soportado
die nicht ertragen werden kann.
Siento que el tiempo se escapa
Ich fühle, wie die Zeit entflieht,
Y por mucho que lo intento
und so sehr ich es auch versuche,
Escapa el tiempo y me desbaratata
entflieht die Zeit und es zerreißt mich.
Siento que el tiempo se escapa
Ich fühle, wie die Zeit entflieht,
Y por mucho que lo intento
und so sehr ich es auch versuche,
Escapa el tiempo y me desbaratata
entflieht die Zeit und es zerreißt mich.





Writer(s): Olaya Villar


Attention! Feel free to leave feedback.