Lyrics and translation La cafetera roja - Elements
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
night,
Однажды
ночью,
Stars
were
not
so
dark
Звезды
не
были
такими
тусклыми.
You
came
to
me
Ты
пришла
ко
мне
And
you
fell
down
И
упала.
You
were
engaged
Ты
была
помолвлена.
Was
not
so
high
Не
было
таким
бурным,
And
your
heart
И
твое
сердце
Was
not
so
shy
Не
было
таким
робким.
You
left
without
say
anything
Ты
ушла,
не
сказав
ни
слова.
Apart
of
the
good,
apart
of
love,
apart
of
solidarity,
Кроме
добра,
кроме
любви,
кроме
солидарности,
There
will
always
be
existence
of
brutality
and
cruelty,
Всегда
будет
существовать
жестокость
и
насилие,
It's
true:
to
be
good
I'd
better
get
to
know
the
roots
of
me.
Это
правда:
чтобы
быть
хорошим,
мне
лучше
узнать
свои
корни.
Who
you
be,
is
what
the
others
see
in
you.
I'm
pleasing
you.
Кто
ты,
это
то,
что
другие
видят
в
тебе.
Я
тебе
нравлюсь.
Inform
yourself
enough
before
you
taste
it,
Подумай
хорошенько,
прежде
чем
попробовать,
In
all
things,
equal
rights
instead
of
fights
in
different
places
Во
всем,
равные
права
вместо
драк
в
разных
местах.
Koma
and
me,
we're
blazing
weed
against
the
racists,
Мы
с
Комой
курим
травку
против
расистов,
U
got
to
face
it,
everybody
has
got
a
soul
so
don't
waste
it.
Тебе
придется
смириться
с
этим,
у
каждого
есть
душа,
так
что
не
трать
ее
впустую.
I
try
to
stay
on
the
topic
instead
of
spitting
hot
shit.
Я
стараюсь
держаться
темы,
вместо
того,
чтобы
нести
всякую
чушь.
Talking
and
expression
of
my
body
is
my
tactic.
Моя
тактика
- говорить
и
выражать
себя
телом.
And
I
practice
day
over
day,
may
be
ones
they
will
pay
И
я
практикуюсь
день
ото
дня,
может
быть,
когда-нибудь
мне
заплатят.
Koma
fucks
the
fame
more
than
me
Кома
тащится
от
славы
больше,
чем
я,
On
the
ground
so
they
won't
take
him
away.
На
земле,
чтобы
его
не
забрали.
Cuz
Rude
boys
stay
and
remain
on
the
planet,
Ведь
грубые
парни
остаются
и
останутся
на
планете,
Only
fassis
are
purchasable
Только
фашисты
продажны.
We
don't
give
a
fuck
if
you
throw
money
on
the
table.
Нам
плевать,
если
ты
бросишь
деньги
на
стол.
Only
paper,
that
takes
you
and
takes
you
to
devil,
Только
бумага,
которая
заберет
тебя
и
приведет
к
дьяволу,
I'd
rather
be
a
rebel
in
my
soul
and
take
you
to
another
level.
Я
лучше
буду
бунтарем
в
душе
и
выведу
тебя
на
новый
уровень.
So
days
after
days,
Спустя
много
дней,
I
forgot
you
Я
забыл
тебя.
Were
not
so
quiet
Не
были
такими
тихими.
You
came
back
in
the
night
Ты
вернулась
ночью.
Seem
so
strong
and
seem
always
strong
Кажутся
такими
сильными
и
всегда
сильными.
Music
is
my
life
and
is
our
life
Музыка
- это
моя
жизнь
и
наша
жизнь.
We
kissed
again,
and
we
kissed
again
Мы
снова
целовались,
и
снова
целовались.
We're
from
the
city
where
the
weak
man
is
hopeless,
Мы
из
города,
где
слабый
человек
безнадежен,
That's
why
we're
sitting
here
and
speak
for
some
progress,
Вот
почему
мы
сидим
здесь
и
говорим
о
прогрессе,
Not
cuz
we're
pretty,
cuz
my
folks
being
depressed
Не
потому,
что
мы
красивые,
а
потому,
что
мои
родные
подавлены.
Responsibility
goes
deep
in
our
weak
chest
Ответственность
глубоко
засела
в
нашей
слабой
груди.
Showing
humanity
means
honesty
and
do
the
best
Проявлять
человечность
- значит
быть
честным
и
делать
все
возможное.
For
this
mobility
we
got
just
one
request
Для
этой
мобильности
у
нас
есть
только
одна
просьба:
Respect
community,
my
boys
and
gods
simple
bless
Уважать
сообщество,
моих
пацанов
и
богов,
просто
благословить.
Look
at
society
see
people
that's
broke
and
stressed
Посмотрите
на
общество,
увидьте
людей,
которые
сломлены
и
подавлены.
No
matter
if
you're
in
the
north,
south,
east
or
west
Неважно,
где
ты
находишься:
на
севере,
юге,
востоке
или
западе.
The
whole
planet
lost
that
space
to
deal
with
yourself
Вся
планета
потеряла
это
пространство,
чтобы
разобраться
с
собой.
No
possibility
where
you're
about
to
take
a
rest
Нет
возможности,
где
можно
отдохнуть.
That's
why
we
fillin'
safe
with
music
instead
of
b-prove
vest,
Вот
почему
мы
чувствуем
себя
в
безопасности
с
музыкой,
а
не
с
бронежилетом,
And
nothing
less.
И
ничего
меньше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolas Boudou, Aurélia Campione, Anton Dirnberger, Chloé Martine Agnès Legrand, Gines Rodriguez Guirado, Heike Sehmsdorf, Aurelia Campione, Chloe Martine Agnes Legrand
Attention! Feel free to leave feedback.