La cafetera roja - Weird Masterpiece - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation La cafetera roja - Weird Masterpiece




Weird Masterpiece
Странный шедевр
2Uhr 43, RE 324 hauptbahnhof SBG
2:43 утра, RE 324 главный вокзал Зальцбурга
Elisabethstadt geht meine Laufbahn los.
Мой путь начинается из Элизабетштадта.
Muenchen-Ost, S-Bahn Richtung Flughafen Franz-Josef Strauss,
Мюнхен-Восток, электричка в сторону аэропорта Франца-Йозефа Штрауса,
Einfach weit weg, Vorsorgewuensche bleiden aus.
Просто подальше, пожелания на будущее остаются без ответа.
Das ticket bereits ausgedruckt steig ich schiesslich ins Flugzeug ein,
Билет уже распечатан, наконец-то сажусь в самолет,
Freie Platzwahl, what the fuck, ich muss mein Schicksal selber lenken,
Свободный выбор мест, какого черта, я должен сам управлять своей судьбой,
Selber denken, wo ich sitzen will zwischen den Konkurenten,
Сам решать, где я хочу сидеть среди конкурентов,
Scheiss drauf, wird eh pennen, ausserdem kahn eh nix aendern.
К черту, все равно буду писать, к тому же, ничего не могу изменить.
Bin halt bodenstaending, brauch keine Aussicht von oben,
Я приземленный, мне не нужен вид сверху,
Denn da sind sowieso Wolken solange wir ueber Bayern Sind,
Потому что там все равно облака, пока мы над Баварией,
Feiern auch aussichtslos; Getraenkepreise sind zu hoch.
Праздновать тоже бесперспективно; цены на напитки слишком высоки.
Wir heben up.
Мы взлетаем.
She was black rose, got into life early and skipped school,
Она была черной розой, рано вошла в жизнь и бросила школу,
Never was young cuz she knew she won't get old
Никогда не была юной, потому что знала, что не состарится.
Was a skinny one, with big boobs and black boots,
Была худышкой, с большой грудью и в черных ботинках,
Always took just one puff and pass it to the next one, a smart girl.
Всегда делала только одну затяжку и передавала следующему, умная девочка.
She got respect, all the pretty people loved her,
Ее уважали, все красивые люди любили ее,
So she got tired of them and took a bad boy.
Поэтому она устала от них и выбрала плохого парня.
He's got a bad attitude and bad words,
У него плохой характер и плохие слова,
She wanted to be treated like shit and so he did. Damn.
Она хотела, чтобы с ней обращались как с дерьмом, и он это сделал. Черт.
She was falling so deep, couldn't get up no more,
Она падала так глубоко, что не могла подняться,
The devil's circle surrounded her.
Дьявольский круг окружил ее.
I tried to feet her with a smile but it wouldn't work,
Я пытался накормить ее улыбкой, но это не сработало,
She wasn't there, and stopped doin' her work.
Она была не здесь и перестала выполнять свою работу.
In this world of paranoid, parallel living couples,
В этом мире параноидальных, живущих параллельно пар,
Both chasing the money, chasin' the doble.
Оба гонятся за деньгами, гонятся за двойным.
Everybody copies each other, one and another,
Все копируют друг друга, один за другим,
So you don't know where things come from.
Так что ты не знаешь, откуда берутся вещи.
Everything exists already and nowadays no one wants wedding.
Все уже существует, и в наше время никто не хочет свадьбы.
Random shit when I spit my monolog on the metronome
Случайная чушь, когда я читаю свой монолог под метроном.
Something original always comes out on the microphone.
Что-то оригинальное всегда появляется в микрофоне.
I'm coming to show you the way
Я пришел, чтобы показать тебе путь.
I'm Ielayah
Я Иелайя.
Here to help you
Здесь, чтобы помочь тебе.
Up to the sky
До самого неба.
Look underneath clothes of faith
Посмотри под одежды веры.
You really need praise
Тебе действительно нужна похвала.
And love and life
И любовь, и жизнь.
Follow my eyes
Следуй за моими глазами.
Everybody needs and angel in its life.
Каждому нужен ангел в своей жизни.





Writer(s): Nicolas Boudou, Aurélia Campione, Anton Dirnberger, Chloé Martine Agnès Legrand, Gines Rodriguez Guirado, Heike Sehmsdorf, Aurelia Campione, Chloe Martine Agnes Legrand


Attention! Feel free to leave feedback.