Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Este
mundo
injusto
no
se
va
a
parar
Diese
ungerechte
Welt
wird
nicht
anhalten
No
rendirse
nunca
es
algo
que
solo
decimos
cuando
estamos
rotas
Niemals
aufzugeben
ist
etwas,
das
wir
nur
sagen,
wenn
wir
gebrochen
sind
Cuando
estamos
rotas
Wenn
wir
gebrochen
sind
Y
me
rompen
estos
días
de
verano
Und
diese
Sommertage
zerbrechen
mich
Respirar
y
recordar
a
compañeras
que
respiran
entre
rejas
Atmen
und
an
Gefährtinnen
erinnern,
die
hinter
Gittern
atmen
Y
el
dolor
se
me
disfraza
de
vacío
existencial
Und
der
Schmerz
verkleidet
sich
bei
mir
als
existenzielle
Leere
Pero
no,
no,
no,
no,
no
Aber
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Hay
que
tirar
pa′lante
aunque
se
escondan
las
ganas
Man
muss
weitermachen,
auch
wenn
die
Lust
sich
versteckt
Se
me
confunden
mil
motivos
para
Tausend
Gründe
vermischen
sich
in
mir,
um
Amar
la
vida
y
odiar
este
sistema
cruel
Das
Leben
zu
lieben
und
dieses
grausame
System
zu
hassen
Y
un
abismo
se
abre
a
veces
cuando
me
quedo
sola
(ah,
ah,
ay)
Und
ein
Abgrund
öffnet
sich
manchmal,
wenn
ich
allein
bin
(ah,
ah,
ay)
Cuando
me
quedo
sola
(ah,
ah,
ay)
Wenn
ich
allein
bin
(ah,
ah,
ay)
Cuando
me
quedo
sola
(ah,
ah,
ay)
Wenn
ich
allein
bin
(ah,
ah,
ay)
Hace
ya
tiempo
que
la
guerra
entró
en
mí
Es
ist
schon
lange
her,
dass
der
Krieg
in
mich
einzog
Porque
su
violencia
se
me
metió
dentro
Weil
seine
Gewalt
in
mich
eindrang
Tanto
que
a
veces
los
antidisturbios
ya
los
traigo
puestos
So
sehr,
dass
ich
manchmal
die
Bereitschaftspolizei
schon
angelegt
habe
Y
las
balas
que
me
matan
no
están
fuera
de
mi
cuerpo
Und
die
Kugeln,
die
mich
töten,
sind
nicht
außerhalb
meines
Körpers
Poco
a
poco
voy
mirando
cada
parte
Nach
und
nach
betrachte
ich
jeden
Teil
Voy
sanando
cada
herida
Heile
ich
jede
Wunde
Voy
llenando
cada
hueco
Fülle
ich
jede
Lücke
Y
entre
todo
lo
que
pasa
Und
bei
allem,
was
geschieht
No
queriendo
recordar
que
lo
nuevo
siempre
viene
lento
Will
ich
mich
nicht
daran
erinnern,
dass
das
Neue
immer
langsam
kommt
Llega
lenta
la
calma
Langsam
kommt
die
Ruhe
Va
rozándome
como
el
viento
Sie
streift
mich
wie
der
Wind
Voy
llenándome
de
lo
que
fui
Ich
fülle
mich
mit
dem,
was
ich
war
De
lo
que
hago
pa'
beber
del
tiempo
Mit
dem,
was
ich
tue,
um
von
der
Zeit
zu
trinken
Busco
amarme
sin
chantajes
Ich
versuche,
mich
ohne
Erpressung
zu
lieben
Para
poderte
dar
lo
bueno
de
mí
Um
dir
das
Gute
von
mir
geben
zu
können
Y
donde
duele
solo
trato
de
no
huir
Und
wo
es
wehtut,
versuche
ich
nur,
nicht
zu
fliehen
Donde
duele
voy
creciendo
(oh,
oh,
oh,
oh)
Wo
es
wehtut,
wachse
ich
(oh,
oh,
oh,
oh)
Donde
duele
voy
creciendo
(oh,
oh,
oh,
oh)
Wo
es
wehtut,
wachse
ich
(oh,
oh,
oh,
oh)
Donde
duele
voy
creciendo
(oh,
oh,
oh,
oh)
Wo
es
wehtut,
wachse
ich
(oh,
oh,
oh,
oh)
Y
yo
sigo
llorando
cuando
escucho
las
noticias
Und
ich
weine
immer
noch,
wenn
ich
die
Nachrichten
höre
Sigo
arrastrando
heridas
viejas,
siempre
a
flor
de
piel
Ich
schleppe
immer
noch
alte
Wunden
mit
mir,
immer
unter
der
Haut
Sigo
sientiendo
cada
golpe
de
la
vida
Ich
spüre
immer
noch
jeden
Schlag
des
Lebens
Y
aún
así
siento
la
fuerza
y
agradezco
a
mi
camino
Und
trotzdem
spüre
ich
die
Kraft
und
danke
meinem
Weg
Cada
instante
en
el
que
vivo
lucho
y
crezco
Jeden
Augenblick,
in
dem
ich
lebe,
kämpfe
und
wachse
ich
Y
como
violeta
doy
las
gracias
Und
wie
Violeta
sage
ich
danke
Desde
bien
dentro
del
pecho
Aus
tiefstem
Herzen
Desde
bien
dentro
del
pecho
Aus
tiefstem
Herzen
Voy
soltando
peso
en
este
viaje
Ich
lasse
auf
dieser
Reise
Gewicht
los
Voy
quedando
más
ligera
en
cada
encuentro
Ich
werde
bei
jeder
Begegnung
leichter
Voy
quitándome
los
trajes
Ich
lege
die
Verkleidungen
ab
Voy
soltando
todo
el
miedo
y
aprendiendo
a
dar
amor
Ich
lasse
alle
Angst
los
und
lerne,
Liebe
zu
geben
Porque
al
final
es
el
único
sentido
Denn
am
Ende
ist
das
der
einzige
Sinn
Para
nuestra
revolución
Für
unsere
Revolution
Llega
lenta
la
calma
Langsam
kommt
die
Ruhe
Va
rozándome
como
el
viento
Sie
streift
mich
wie
der
Wind
Voy
llenándome
de
lo
que
fui
Ich
fülle
mich
mit
dem,
was
ich
war
De
lo
que
hago
pa′
beber
del
tiempo
Mit
dem,
was
ich
tue,
um
von
der
Zeit
zu
trinken
Busco
amarme
sin
chantajes
Ich
versuche,
mich
ohne
Erpressung
zu
lieben
Pa'
seguir
dando
la
batalla
fuera
de
mí
Um
den
Kampf
außerhalb
von
mir
weiterzuführen
Y
donde
duele
solo
trato
de
no
huir
Und
wo
es
wehtut,
versuche
ich
nur,
nicht
zu
fliehen
Donde
duele
voy
creciendo
Wo
es
wehtut,
wachse
ich
Llega
lenta
la
calma
Langsam
kommt
die
Ruhe
Va
rozándome
como
el
viento
Sie
streift
mich
wie
der
Wind
Voy
llenándome
de
lo
que
fui
Ich
fülle
mich
mit
dem,
was
ich
war
De
lo
que
hago
pa'
beber
del
tiempo
Mit
dem,
was
ich
tue,
um
von
der
Zeit
zu
trinken
Busco
amarme
sin
chantajes
Ich
versuche,
mich
ohne
Erpressung
zu
lieben
Pa′
seguir
dando
la
batalla
fuera
de
mí
Um
den
Kampf
außerhalb
von
mir
weiterzuführen
Y
donde
duele
solo
trato
de
no
huir
Und
wo
es
wehtut,
versuche
ich
nur,
nicht
zu
fliehen
Donde
duele
voy
creciendo
(oh,
oh,
oh,
oh)
Wo
es
wehtut,
wachse
ich
(oh,
oh,
oh,
oh)
Donde
duele
voy
creciendo
(oh,
oh,
oh,
oh)
Wo
es
wehtut,
wachse
ich
(oh,
oh,
oh,
oh)
Donde
duele
voy
creciendo
(oh,
oh,
oh,
oh)
Wo
es
wehtut,
wachse
ich
(oh,
oh,
oh,
oh)
(Ah,
ah,
ah)
(Ah,
ah,
ah)
(Ah,
ah,
ah)
(Ah,
ah,
ah)
(Ah,
ah,
ah,
oh)
(Ah,
ah,
ah,
oh)
(Ah,
ah,
ah)
(Ah,
ah,
ah)
(Ah,
ah,
ah)
(Ah,
ah,
ah)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isabel Casanova De Mesa
Attention! Feel free to leave feedback.