Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que Hay Que Recortar
Was gekürzt werden muss
Lo
que
hay
que
recortar
Was
gekürzt
werden
muss
No
me
caben
las
palabras
Mir
fehlen
die
Worte
Pero
si
algo
queda
claro
es
que
no
coincide
Aber
wenn
etwas
klar
ist,
dann,
dass
es
nicht
übereinstimmt
Con
lo
que
me
cuentan
las
pantallas
Mit
dem,
was
mir
die
Bildschirme
erzählen
Y
las
voces
de
la
desinformación
Und
den
Stimmen
der
Desinformation
Lo
que
hay
que
recortar
Was
gekürzt
werden
muss
Es
un
gemido
que
me
nace
en
las
entrañas
Ist
ein
Stöhnen,
das
mir
in
den
Eingeweiden
entsteht
Y
no
cabe
en
mi
garganta
porque
algún
poder
Und
nicht
in
meinen
Hals
passt,
weil
irgendeine
Macht
Me
viene
estrangulando
Mich
erwürgt
De
lo
que
hay
que
recortar
Von
dem,
was
gekürzt
werden
muss
Cada
día
pierdo
más
la
cuenta
Verliere
ich
jeden
Tag
mehr
den
Überblick
Mientras
crecen
las
cadenas
de
castigo
y
vigilancia
Während
die
Ketten
der
Bestrafung
und
Überwachung
wachsen
Y
el
control
que
nos
rodea
Und
die
Kontrolle,
die
uns
umgibt
Y
el
silencio
aprieta
más
y
más
y
más
Und
die
Stille
drückt
mehr
und
mehr
und
mehr
Lo
que
hay
que
recortar
Was
gekürzt
werden
muss
Tiene
más
cara
de
ciencia
Hat
mehr
das
Gesicht
der
Wissenschaft
Y
tergiversa
mil
distintas
realidades
bajos
números
y
fórmulas
Und
verdreht
tausend
verschiedene
Realitäten
unter
Zahlen
und
Formeln
Que
jamás
las
pudieron
abarcar
Die
sie
niemals
erfassen
konnten
Lo
que
hay
que
recortar
Was
gekürzt
werden
muss
Son
las
verdades
que
nos
culpan
Sind
die
Wahrheiten,
die
uns
beschuldigen
Y
nos
cuentan
que
este
mundo
es
una
máquina
Und
uns
erzählen,
dass
diese
Welt
eine
Maschine
ist
De
crueles
engranajes
en
su
esencia
Aus
grausamen
Zahnrädern
in
ihrem
Wesen
Que
no
ha
sido
contruida
por
personas
Die
nicht
von
Menschen
gebaut
wurde
Ni
se
puede
cambiar
Noch
kann
sie
geändert
werden
Ni
se
puede
cambiar
Noch
kann
sie
geändert
werden
A
la
mierda
esos
mercados
de
los
que
hablan
Scheiß
auf
diese
Märkte,
von
denen
sie
reden
Como
si
tuviesen
racionalidad
Als
ob
sie
Rationalität
besäßen
A
la
mierda
sus
mentiras
sobre
confianza
Scheiß
auf
ihre
Lügen
über
Vertrauen
Una
entidad
incontrolable
que
no
piensa
Eine
unkontrollierbare
Entität,
die
nicht
denkt
No
puede
confiar
Kann
nicht
vertrauen
Sino
actuar
por
interés
Sondern
aus
Interesse
handeln
¿O
no
sabes
cuál
es?
Oder
weißt
du
nicht,
welches
es
ist?
¿Cuantos
más
suicidios?
Wie
viele
Selbstmorde
noch?
¿Cuántos
sobres
hacen
falta
para
ver
que
no
es
el
nuestro?
Wie
viele
Umschläge
braucht
es,
um
zu
sehen,
dass
es
nicht
unserer
ist?
Que
no
hay
manera
de
amasar
grandes
fortunas
Dass
es
keinen
Weg
gibt,
große
Vermögen
anzuhäufen
Por
un
proceder
honesto
Durch
ehrliches
Handeln
Porque
honesto
no
es
jugar,
especular,
chantajear
Denn
ehrlich
ist
es
nicht,
zu
spielen,
zu
spekulieren,
zu
erpressen
Con
la
necesidad
del
resto,
no
Mit
der
Not
der
anderen,
nein
No
lo
respeto
Das
respektiere
ich
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isabel Casanova De Mesa
Attention! Feel free to leave feedback.