Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Venimos
desde
abajo
Wir
kommen
von
unten
Subiendo
y
tropezando
Steigen
auf
und
stolpern
Cambiando
los
pasos
Ändern
die
Schritte
Pasando
por
el
costado
Gehen
an
der
Seite
vorbei
De
todos
los
obstáculos
An
allen
Hindernissen
Saltando,
cantando
Springend,
singend
Bien
plantados,
que
suba
Fest
stehend,
lass
es
aufsteigen
Que
acá
no
hay
descanso
Denn
hier
gibt
es
keine
Pause
Se
ven
otros
de
frente
Man
sieht
andere
gegenüber
Apretando
bien
los
dientes
Beißen
fest
die
Zähne
zusammen
Sonrientes,
calientes
Lächelnd,
feurig
Con
la
sangre
de
otra
gente
Mit
dem
Blut
anderer
Leute
Con
la
sangre
de
mi
hermano,
pariente
Mit
dem
Blut
meines
Bruders,
meines
Verwandten
Seguimos
siendo
tantos
Wir
sind
immer
noch
so
viele
Porque
siempre
están
presentes
Weil
sie
immer
präsent
sind
Yo
me
quedo
de
este
lado
Ich
bleibe
auf
dieser
Seite
La
vista
bien
al
frente
Den
Blick
fest
nach
vorn
Al
revés
de
la
pendiente
Entgegen
der
Steigung
Vamos
contra
la
corriente
Wir
schwimmen
gegen
den
Strom
No
me
van
a
tirar
Sie
werden
mich
nicht
zu
Fall
bringen
No
me
pienso
correr
Ich
denke
nicht
daran,
auszuweichen
Contra
el
viento
que
estalla
en
la
cara
Gegen
den
Wind,
der
ins
Gesicht
schlägt
No
lo
van
a
apagar
Sie
werden
es
nicht
löschen
Lo
van
a
conocer
Sie
werden
es
kennenlernen
Es
el
fuego
que
incendia
la
calma
Es
ist
das
Feuer,
das
die
Ruhe
entzündet
Las
grietas
se
borran
de
la
tierra
Die
Risse
verschwinden
von
der
Erde
Se
destejen
los
hilos
de
las
banderas
Die
Fäden
der
Flaggen
lösen
sich
auf
Seremos
fuego,
seremos
aire
Wir
werden
Feuer
sein,
wir
werden
Luft
sein
Reinaremos
los
nadies
Wir
Niemande
werden
herrschen
Seguimos
caminando
Wir
gehen
weiter
Muchas
veces
sin
zapatos
Oft
ohne
Schuhe
Andamos
descalzos
Wir
gehen
barfuß
En
el
fuego
del
asfalto
Im
Feuer
des
Asphalts
De
la
tierra
salen
tallos
Aus
der
Erde
sprießen
Stängel
De
las
nubes
caen
rayos
Aus
den
Wolken
fallen
Blitze
La
luna
se
enciende
Der
Mond
entzündet
sich
Y
de
mis
manos
salen
callos
Und
an
meinen
Händen
entstehen
Schwielen
Si
está
todo
comprado
Wenn
alles
gekauft
ist
Cada
amo
con
su
esclavo
Jeder
Herr
mit
seinem
Sklaven
Nos
tienen,
nos
quieren
Sie
haben
uns,
sie
wollen
uns
Sin
cadenas,
ni
candados
Ohne
Ketten,
ohne
Schlösser
Con
el
truco
del
engaño
Mit
dem
Trick
der
Täuschung
La
pantalla
en
todos
lados
Der
Bildschirm
überall
Bien
callados,
nos
matan
Ganz
still,
sie
töten
uns
No
se
escuchan
los
disparos
Man
hört
die
Schüsse
nicht
Es
verdad
lo
que
se
siente
Es
ist
wahr,
was
man
fühlt
La
muerte
nunca
miente
Der
Tod
lügt
nie
La
mente,
valiente
Der
Verstand,
mutig
Te
cocina
el
inconsciente
Er
kocht
dein
Unterbewusstsein
Te
cocina
en
todos
lados,
paciente
Er
gart
dich
überall,
geduldig
Están
todos
invitados
Alle
sind
eingeladen
Hoy
el
horno
está
caliente
Heute
ist
der
Ofen
heiß
Yo
me
quedo
de
este
lado
Ich
bleibe
auf
dieser
Seite
La
vista
bien
al
frente
Den
Blick
fest
nach
vorn
Al
revés
de
la
pendiente
Entgegen
der
Steigung
Vamos
contra
la
corrinte
Wir
schwimmen
gegen
den
Strom
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): La Rumbadera
Attention! Feel free to leave feedback.