LaBrassBanda - Bauersbua - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation LaBrassBanda - Bauersbua




Bauersbua
Парень с фермы
übern Bauernstadl hintre
За фермерским амбаром
Geh I aufe auf die Felder
Иду я в поля,
Schau vo hint aus wia a Guadl
Сзади выгляжу, как конфета,
Hob die Haar zam wie a Wuida
Волосы растрёпаны, как у дикаря.
Vo da linken Schulter obe
От левого плеча
Bis zum rechten Haxn viere
До правой ноги,
Hob I riesenmensch no neamans ebas do
Я здесь выше всех на голову.
I hob hoid immer scho de sachan gmacht
Я всегда делал то,
Die sonst koana gern macht
Что другим не нравится,
So lang umanander gschissn bis mi jeder auslacht
Пока все не начнут надо мной смеяться.
Haar wie a Mädl und de Arm vo an mo
Волосы, как у девчонки, а руки, как у мужика,
I hob an schwarzen und roten Socken o!
У меня надет черный и красный носок!
Jetz steh I da
Вот я стою,
Mit de voglwuidn Haar
С этими взъерошенными волосами,
Mitm Sakko vo meim Papa
В пиджаке моего отца,
Ja, de Fliang geht no ab
Да, и муха ещё не улетела.
Hat ma denn no koana gsagt
Разве тебе никто не говорил,
Das di d'Kirch furchtbar plagt
Что церковь ужасно раздражает,
Wenn ma herkimmt wia a Wuida
Когда приходишь как дикарь
Und an Gstank einadrogt
И приносишь с собой вонь?
A bitte schau doch weiter
Да ладно тебе, смотри дальше,
Weil der nächste Dog is Freider
Ведь следующий день - пятница,
Bis an Sunntag hi sans bloß no a paar Dog
До воскресенья осталось всего пара дней.
I hob Haar wie a Mädl und de Arm vo an mo
У меня волосы, как у девчонки, а руки, как у мужика,
I hob an schwarzen und roten Socken o!
У меня надет черный и красный носок!
I bin Bauersbauern Dirndl du bist Bauersbauern Bua
Я - дочка фермера, а ты - сын фермера,
Mog di gern doch de Stravanzerl
Ты мне нравишься, но этих стиляг,
San ma gnua san ma gnua
Уже достаточно, уже достаточно.
I bin Bauersbauern Dirndl du bist Bauersbauern Knecht
Я - дочка фермера, а ты - батрак,
Vo deina moderna Musi
От твоей современной музыки
Werd mir schlecht, werd mir schlecht
Меня тошнит, меня тошнит.
Jedes Mädl vo meim Gai hod seine Tanzschua dabei
Каждая девчонка в моем селе взяла с собой туфли для танцев,
Außer dem großem Festl hams gar selten dawei
Кроме больших праздников, они у них бывают очень редко,
Hand so wichtig, hand so gschaftig
Руки такие важные, руки такие работящие,
Sand so gscheid sand so schee
Они такие умные, такие красивые.
Mit der Schlagbauer Evi brauch I sowieso ned geh
Со Шлагбауэр Эви мне все равно не нужно идти.
Und de Deppen vo da lettn ham de schwarzen socken o
А эти придурки с прошлого раза были в черных носках,
Doan ned tanzen liaba raffn, lachst du eana Dirndl o
Лучше бы не танцевали, а знакомились, смеешься над их девочками?
Haar wie a Mädl und de Arm vo an mo
Волосы, как у девчонки, а руки, как у мужика,
I hob an schwarzen und roten Socken o!
У меня надет черный и красный носок!
Dann wars soweit, mi hods einfach nimma gfreid
Потом настал момент, когда мне это просто надоело,
Hob mei zeigl packt aufegschmissn furt von de leut
Я собрал свои пожитки и ушел от этих людей,
Hob a paar Jahr studiert was si in der Welt rührt
Несколько лет учился, смотрел, как устроен мир,
Stell da vor die azteken ham an sockn der gliaht
Представь себе, у ацтеков был носок, который светился.
Von de ganzen andern leut hats a paar a nimma gfreid
Некоторым из тех людей это тоже надоело,
Sand jetzt anders wia di andern hams bis heut ned bereut
Теперь они другие, не такие, как все, и до сих пор не жалеют об этом,
Ham die Haar wie a Mädl und de Arm vo an mo
У них волосы, как у девчонки, а руки, как у мужика,
Ham an schwarzen und an roten Socken o!
У них надет черный и красный носок!
I bin Bauersbauern Dirndl du bist Bauersbauern Bua
Я - дочка фермера, а ты - сын фермера,
Mog di gern doch de Stravanzerl
Ты мне нравишься, но этих стиляг,
San ma gnua san ma gnua
Уже достаточно, уже достаточно.
I bin Bauersbauern Dirndl du bist Bauersbauern Knecht
Я - дочка фермера, а ты - батрак,
Vo deina moderna Musi
От твоей современной музыки
Werd mir schlecht, werd mir schlecht
Меня тошнит, меня тошнит.





Writer(s): Andreas Hofmeir, Oliver Wrage, Willy J. S. Loester, Manuel Da Coll, Stefan Dettl, Manuel Winbeck


Attention! Feel free to leave feedback.