Lacraps feat. Nizi - 1000 ratures - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lacraps feat. Nizi - 1000 ratures




1000 ratures
1000 исправлений
J'suis rare et inédit comme un casier vierge
Я редкий и уникальный, как чистый лист
Tu rêves de quitter l'deal mais pas assez d'fraiche
Ты мечтаешь бросить дело, но не хватает бабок
Tout l'monde peut trahir même un vrai srab
Каждый может предать, даже настоящий брат
J'serai pas sorti d'la merde après c'rap
Не выберусь из дерьма после этого рэпа
Donc j'y vais nichen rien à péter, le flow et le son sont
Поэтому я иду, плевать на всё, флоу и звук на месте
J'suis Punisher pour m'arrêter il t'faudra 200 soldats
Я Каратель, чтобы остановить меня, тебе понадобится 200 солдат
Donc mets l'plein d'essence on taille et pour tout l'reste on s'en tape
Так что заправь полный бак, мы сваливаем, а на всё остальное плевать
J'fais ça d'mon présent juste histoire d'marquer ma présence dans l'time
Делаю это в настоящем, просто чтобы оставить свой след во времени
Tellement d'dégâts causés cousin, mec pour l'élite c'est l'gavage
Столько ущерба нанёс, кузен, для элиты это пир
L'effet Papillon, Sarkozy c'est l'retour de l'esclavage
Эффект бабочки, Саркози это возвращение рабства
J'ai pas l'profil à rassembler, plus à rouler des sales cônes
У меня нет таланта объединять, скорее крутить жирные косяки
Plus de pédophiles à l'assemblée qu'dans les prisons d'l'hexagone
Больше педофилов в собрании, чем в тюрьмах Франции
Ça cogne, c'est la réalité, bien loin de toute théorie
Это бьёт, это реальность, далеко от любой теории
Quand l'argent rentre dur de décrocher
Когда деньги текут рекой, трудно остановиться
Une fois que t'as goûté au rythme
Как только ты почувствовал ритм
Monte le volume, reste à l'écoute, j'les roue de coups tes gorilles
Сделай громче, слушай внимательно, я размажу твоих горилл
Etre positif je m'en bats les couilles, t'as qu'à écouter Lorie
Быть позитивным, мне плевать, слушай тогда Лори
Pour moi c'est simple des syllabes j'pourrais en caser dix par rime
Для меня это просто, слогов я могу вставить десять в рифму
La vie: un combat sanglant poto y'a ni arbitre ni sparring
Жизнь кровавый бой, братан, нет ни судьи, ни спарринг-партнёра
Il faut qu'tu t'rendes comptes que le respect a quasi disparu
Ты должен понимать, что уважение почти исчезло
P'tit sois conscient qu'derrière tes actes c'est ton avenir qui s'parie
Малой, знай, что за твоими поступками стоит твоё будущее
Tu captes?
Понимаешь?
J'veux réussir sans dérober l'oseille
Хочу преуспеть, не воруя бабки
Infatigable j'suis comme Robert Hossein
Неутомимый, я как Робер Оссейн
Vie de corsaire et sans remède on saigne
Жизнь корсара, и без лекарства мы истекаем кровью
Quand le cœur serre on s'en remet au ciel
Когда сердце сжимается, мы уповаем на небо
J'veux réussir sans dérober l'oseille
Хочу преуспеть, не воруя бабки
Infatigable j'suis comme Robert Hossein
Неутомимый, я как Робер Оссейн
Vie de corsaire et sans remède on saigne
Жизнь корсара, и без лекарства мы истекаем кровью
Quand le cœur serre on s'en remet au ciel
Когда сердце сжимается, мы уповаем на небо
Le temps passe et mes textes se ressemblent
Время идёт, а мои тексты похожи
A croire qu'les mêmes faiblesses je ressens
Словно я чувствую те же слабости
Dans c'milieu tout va si vite (tout va si vite)
В этой среде всё так быстро (всё так быстро)
Pour pas me perdre il faut qu'je me recentre
Чтобы не потеряться, мне нужно сосредоточиться
Nous à travers la plume mec on saigne
Мы через перо, чувак, истекаем кровью
J'fais mon truc, j'écoute plus les conseils
Делаю своё дело, больше не слушаю советов
J'me résume en deux mots: casquette, zeb
Я описываюсь двумя словами: кепка, травка
J'frapperai l'instru jusqu'à c'qu'elle cède
Буду бить по биту, пока он не сдастся
Cette vie nous attriste, on a appris comment cracher nos mots
Эта жизнь нас печалит, мы научились выплескивать свои слова
Pas d'amatrice, j'suis l'élu d'la matrice, demande à Genono
Никаких любительниц, я избранник матрицы, спроси у Genono
Plus ils disent le contraire
Чем больше они говорят обратное
Plus j'ai l'impression qu'on est pas chez nous non
Тем больше у меня ощущение, что мы не дома
Oui tu peux cracher sur l'Islam mais surtout pas clasher d'homo
Да, ты можешь плевать на ислам, но главное не оскорблять геев
Dans leurs médias pas d'valeur, libre expression en plastique
В их СМИ нет ценностей, свобода слова из пластика
Combien d'honnêtes travailleurs soignent leur dépression dans l'pastis?
Сколько честных трудяг лечат свою депрессию пастисом?
Un grand défi, y'a pas qu'les flics, y'a aussi la misère qui cogne
Большой вызов, не только копы, но и нищета бьёт
Pas d'film, ça vi-ser pour manger, dur d'faire preuve de miséricorde
Не кино, это борьба за еду, трудно проявить милосердие
Dans c'biz on ose, on arrive nature (nature)
В этом бизнесе мы осмеливаемся, приходим естественными (естественными)
Quand la plupart nous pense immatures (immatures)
Когда большинство считает нас незрелыми (незрелыми)
Tu peux appeler ce son 1000 ratures (1000 ratures)
Ты можешь назвать этот трек 1000 исправлений (1000 исправлений)
J'suis avec ou sans signature
Я здесь с подписью или без
Programmé à tout saccager, peur de la tombe et l'temps m'accable
Запрограммирован всё разрушать, страх могилы и время давят на меня
J'vois les p'tits faire des arrachés, les grossistes tomber dans la came
Вижу, как мелкие воруют, оптовики подсаживаются на наркоту
Petit ne touche pas à cette merde, c'est mauvais l'héroïne gars
Малой, не трогай эту дрянь, это плохо, героин, парень
J'veux pas feater les Rolling Stones j'veux sauver les Rohingyas
Я не хочу фитовать с Rolling Stones, я хочу спасти рохинджа
J'veux réussir sans dérober l'oseille
Хочу преуспеть, не воруя бабки
Infatigable j'suis comme Robert Hossein
Неутомимый, я как Робер Оссейн
Vie de corsaire et sans remède on saigne
Жизнь корсара, и без лекарства мы истекаем кровью
Quand le cœur serre on s'en remet au ciel
Когда сердце сжимается, мы уповаем на небо
J'veux réussir sans dérober l'oseille
Хочу преуспеть, не воруя бабки
Infatigable j'suis comme Robert Hossein
Неутомимый, я как Робер Оссейн
Vie de corsaire et sans remède on saigne
Жизнь корсара, и без лекарства мы истекаем кровью
Quand le cœur serre on s'en remet au ciel
Когда сердце сжимается, мы уповаем на небо





Writer(s): Nizi


Attention! Feel free to leave feedback.