Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'enfer c'est…
Die Hölle ist…
Yeah,
yeah,
yeah,
Lacraps
enfoiré
(hey
enfoiré)
Yeah,
yeah,
yeah,
Lacraps
Mistkerl
(hey
Mistkerl)
Je
pense
à
cet
homme
mort
Ich
denke
an
diesen
toten
Mann
Car
le
froid
lui
a
transpercé
les
os
Weil
die
Kälte
seine
Knochen
durchbohrt
hat
Tout
pour
les
likes,
on
fait
que
s'montrer,
Alles
für
Likes,
wir
stellen
uns
nur
zur
Schau,
La
haine
envers
ces
réseaux
Der
Hass
auf
diese
Netzwerke
C'est
pas
nos
différences
sociales,
ce
qui
nous
enferme
Es
sind
nicht
unsere
sozialen
Unterschiede,
die
uns
einsperren
C'est
les
zones
Es
sind
die
Zonen
Regarde-toi
dans
le
miroir
Schau
dich
im
Spiegel
an
Avant
d'te
dire
que
l'enfer
c'est
les
autres
Bevor
du
dir
sagst,
die
Hölle,
das
sind
die
anderen
Y'a
plus
rien
de
gai,
on
est
en
guerre,
Nichts
ist
mehr
fröhlich,
wir
sind
im
Krieg,
Je
suis
pas
venu
chanter
mes
rêves
Ich
bin
nicht
gekommen,
um
meine
Träume
zu
besingen
J'veux
toujours
pas
rentrer
dans
l'game,
Ich
will
immer
noch
nicht
ins
Game
einsteigen,
Je
suis
venu
changer
les
règles
Ich
bin
gekommen,
um
die
Regeln
zu
ändern
Faut
bien
manger
donc
c'est
le
100
g
ou
l'chantier
les
kheys
Man
muss
gut
essen,
also
sind
es
die
100
g
oder
die
Baustelle,
Leute
Dis-toi-le,
dans
ceux
qui
s'en
sortent,
y'a
que
des
gens
téméraires
Sag
es
dir,
unter
denen,
die
es
schaffen,
gibt
es
nur
waghalsige
Leute
J'passe
des
heures
devant
l'PC,
Ich
verbringe
Stunden
vor
dem
PC,
Je
rentre
en
cabine
pour
me
confesser
Ich
gehe
in
die
Kabine,
um
zu
beichten
Toujours
plus
énervé,
l'instrumentale
mange
de
grandes
fessées
Immer
wütender,
das
Instrumental
kriegt
'ne
ordentliche
Abreibung
Pas
l'profil
pour
toucher
le
gros
lot,
paraît
que
j'suis
trop
sympathique
Nicht
das
Profil,
um
den
Jackpot
zu
knacken,
anscheinend
bin
ich
zu
sympathisch
J'suis
qu'un
prolo
bien
trop
fainéant,
même
la
promo
ça
m'fatigue
Ich
bin
nur
ein
Prolo,
viel
zu
faul,
selbst
die
Promo
macht
mich
müde
Viens
en
concert
si
tu
veux
t'rendre
compte
de
la
violence
du
show
Komm
zum
Konzert,
wenn
du
die
Gewalt
der
Show
erleben
willst
J'suis
ton
meilleur
rappeur,
en
plus
j'tape
des
ons-s
quand
tu
chômes
Ich
bin
dein
bester
Rapper,
außerdem
mach
ich
Mucke,
während
du
arbeitslos
bist
Crois-moi,
il
te
restera
que
les
restes
à
avancer
sans
jugeote
Glaub
mir,
dir
bleiben
nur
die
Reste,
um
ohne
Verstand
voranzukommen
(Voila
l'extraterrestre)
(Da
ist
der
Außerirdische)
Quand
j'arrive
c'est
ce
que
les
gens
chuchotent
Wenn
ich
ankomme,
ist
es
das,
was
die
Leute
flüstern
J'me
fous
de
crever
l'écran,
j'veux
jouer
avec
les
lettres,
innover
Mir
ist
egal,
ob
ich
den
Bildschirm
sprenge,
ich
will
mit
Buchstaben
spielen,
innovieren
Pour
être
franc,
j'pensais
pas
que
l'être
humain
pouvait
être
si
mauvais
Um
ehrlich
zu
sein,
ich
dachte
nicht,
dass
der
Mensch
so
schlecht
sein
kann
Un
conseil:
ne
pas
s'ignorer,
la
franchise
comme
seule
maitresse
Ein
Rat:
sich
nicht
ignorieren,
die
Offenheit
als
einzige
Herrin
Merde,
j'ai
vu
des
hommes
s'immoler
pour
qu'on
ressente
leur
détresse
Verdammt,
ich
habe
Männer
gesehen,
die
sich
selbst
verbrannten,
damit
man
ihre
Not
spürt
Je
pense
à
cet
homme
mort
Ich
denke
an
diesen
toten
Mann
Car
le
froid
lui
a
transpercé
les
os
Weil
die
Kälte
seine
Knochen
durchbohrt
hat
Tout
pour
les
likes,
on
fait
que
s'montrer,
Alles
für
Likes,
wir
stellen
uns
nur
zur
Schau,
La
haine
envers
ces
réseaux
Der
Hass
auf
diese
Netzwerke
C'est
pas
nos
différences
sociales,
ce
qui
nous
enferme
Es
sind
nicht
unsere
sozialen
Unterschiede,
die
uns
einsperren
C'est
les
zones
Es
sind
die
Zonen
Regarde-toi
dans
le
miroir
Schau
dich
im
Spiegel
an
Avant
d'te
dire
que
l'enfer
c'est
les
autres
Bevor
du
dir
sagst,
die
Hölle,
das
sind
die
anderen
Je
pense
à
cet
homme
mort
Ich
denke
an
diesen
toten
Mann
Car
le
froid
lui
a
transpercé
les
os
Weil
die
Kälte
seine
Knochen
durchbohrt
hat
Tout
pour
les
likes,
on
fait
que
s'montrer,
Alles
für
Likes,
wir
stellen
uns
nur
zur
Schau,
La
haine
envers
ces
réseaux
Der
Hass
auf
diese
Netzwerke
C'est
pas
nos
différences
sociales,
ce
qui
nous
enferme
Es
sind
nicht
unsere
sozialen
Unterschiede,
die
uns
einsperren
C'est
les
zones
Es
sind
die
Zonen
Regarde-toi
dans
le
miroir
Schau
dich
im
Spiegel
an
Avant
d'te
dire
que
l'enfer
c'est
les
autres
Bevor
du
dir
sagst,
die
Hölle,
das
sind
die
anderen
Quant
à
moi,
j'viens
du
futur,
appelle-moi
Trunk
Was
mich
betrifft,
ich
komme
aus
der
Zukunft,
nenn
mich
Trunk
Disons
que
j'suis
en
avance,
genre
j'suis
un
skate
avec
3 trucks
Sagen
wir,
ich
bin
voraus,
so
wie
ein
Skateboard
mit
3 Achsen
Paraît
qu'y'a
une
place
vacante,
Anscheinend
gibt
es
einen
freien
Platz,
J'arrive
armé
comme
aux
Balkans
Ich
komme
bewaffnet
wie
auf
dem
Balkan
Pas
venu
pour
prendre
des
vacances,
Nicht
gekommen,
um
Urlaub
zu
machen,
Un
grand
doigt
dans
la
mère
à
Trump
Ein
fetter
Mittelfinger
an
Trump
Trop
la
rage,
t'as
halluciné,
Lacraps
fait
pas
du
ciné
Zu
viel
Wut,
du
hast
halluziniert,
Lacraps
macht
kein
Kino
Trop
peur
d'signer
et
d'me
dire
que
j'aurais
pas
dû
signer
Zu
viel
Angst
zu
unterschreiben
und
mir
zu
sagen,
dass
ich
nicht
hätte
unterschreiben
sollen
Quasi
impossible
à
sevrer,
non
j'suis
bien
trop
affamé
Fast
unmöglich
zu
entwöhnen,
nein,
ich
bin
viel
zu
hungrig
La
musique:
ma
dulcinée,
c'est
vrai
mais
c'est
bientôt
la
fin
mec
Die
Musik:
meine
Liebste,
das
stimmt,
aber
es
ist
bald
das
Ende,
Mann
J'viens
flinguer
tes
préjugés,
issu
des
blocs
mais
lettré
Ich
komme,
um
deine
Vorurteile
abzuknallen,
aus
den
Blocks,
aber
belesen
Force
à
tous
les
réfugiés,
envie
de
gerber
quand
j'lis
ces
décrets
Kraft
an
alle
Flüchtlinge,
ich
will
kotzen,
wenn
ich
diese
Erlasse
lese
Moi
j'écris
et
crée
des
poèmes,
beat
et
mélodie
dans
l'casque
Ich
schreibe
und
schaffe
Gedichte,
Beat
und
Melodie
im
Kopfhörer
Loin
de
jaloux,
loin
des
problèmes
et
loin
des
on-dit,
on
se
casse
Weit
weg
von
Neidern,
weit
weg
von
Problemen
und
weit
weg
vom
Gerede,
wir
hauen
ab
Quant
à
la
tristesse,
elle
fait
partie
de
moi,
disons
qu'elle
m'a
façonné
Was
die
Traurigkeit
betrifft,
sie
ist
ein
Teil
von
mir,
sagen
wir,
sie
hat
mich
geformt
La
musique
rend
immortel
mais
j'sais
qu'un
jour
mon
heure
va
sonner
Musik
macht
unsterblich,
aber
ich
weiß,
eines
Tages
wird
meine
Stunde
schlagen
Par
la
misère
assommé,
aucun
rappeur
m'a
sauvé
Vom
Elend
niedergeschlagen,
kein
Rapper
hat
mich
gerettet
P'tit,
soyons
clairs,
la
rue
ça
pue,
tu
perds
ton
temps
à
zoner
Kleiner,
seien
wir
ehrlich,
die
Straße
stinkt,
du
verschwendest
deine
Zeit
mit
Rumhängen
On
veut
tous
être
à
se-l'ai,
esquiver
les
bracelets
Wir
wollen
alle
Knete
haben,
den
Handschellen
ausweichen
La
haine:
une
mauvais
herbe,
Der
Hass:
ein
Unkraut,
Y'a
certaines
graines
qu'il
n'faut
pas
semer
Es
gibt
bestimmte
Samen,
die
man
nicht
säen
sollte
Je
rappe
mes
écrits
parsemés
d'ratures,
rage
et
faux
pas
se
mêlent
Ich
rappe
meine
Schriften,
durchsetzt
mit
Streichungen,
Wut
und
Fehltritte
vermischen
sich
Encore
passionné
Immer
noch
leidenschaftlich
Je
trouve
plus
d'une
centaine
de
flows
par
semaine
Ich
finde
mehr
als
hundert
Flows
pro
Woche
Je
pense
à
cet
homme
mort
Ich
denke
an
diesen
toten
Mann
Car
le
froid
lui
a
transpercé
les
os
Weil
die
Kälte
seine
Knochen
durchbohrt
hat
Tout
pour
les
likes,
on
fait
que
s'montrer,
Alles
für
Likes,
wir
stellen
uns
nur
zur
Schau,
La
haine
envers
ces
réseaux
Der
Hass
auf
diese
Netzwerke
C'est
pas
nos
différences
sociales,
ce
qui
nous
enferme
Es
sind
nicht
unsere
sozialen
Unterschiede,
die
uns
einsperren
C'est
les
zones
Es
sind
die
Zonen
Regarde-toi
dans
le
miroir
Schau
dich
im
Spiegel
an
Avant
d'te
dire
que
l'enfer
c'est
les
autres
Bevor
du
dir
sagst,
die
Hölle,
das
sind
die
anderen
Je
pense
à
cet
homme
mort
Ich
denke
an
diesen
toten
Mann
Car
le
froid
lui
a
transpercé
les
os
Weil
die
Kälte
seine
Knochen
durchbohrt
hat
Tout
pour
les
likes,
on
fait
que
s'montrer,
Alles
für
Likes,
wir
stellen
uns
nur
zur
Schau,
La
haine
envers
ces
réseaux
Der
Hass
auf
diese
Netzwerke
C'est
pas
nos
différences
sociales,
ce
qui
nous
enferme
Es
sind
nicht
unsere
sozialen
Unterschiede,
die
uns
einsperren
C'est
les
zones
Es
sind
die
Zonen
Regarde-toi
dans
le
miroir
Schau
dich
im
Spiegel
an
Avant
d'te
dire
que
l'enfer
c'est
les
autres
Bevor
du
dir
sagst,
die
Hölle,
das
sind
die
anderen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nizi
Attention! Feel free to leave feedback.