Lacraps feat. Nizi - Oublié - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lacraps feat. Nizi - Oublié




Oublié
Забытый
Enfoiré, hey
Ублюдок, эй
Longtemps qu'j'ai démarré mais la pente est salée
Давно я начал, но подъем крутой
Ça depuis des années, ça depuis des années
Это годами, это годами
J'ai la rage et des tas d'armes, j'ai la rage, j'ai la rage
Ярость кипит и арсенал полон, я в ярости, я в ярости
Tout qu'a la rage, mes états d'âme
Всё от ярости, мои душевные муки
Mes états d'âme, mes états d'âme
Мои душевные муки, мои душевные муки
Ouai les chances sont inégales,
Да, шансы неравны,
Ça fait combien d'années que j'vois la planète canner?
Сколько лет я вижу, как планета катится под откос?
J'veux être bien dans mes pompes, rien à foutre du swagg de Kanye
Хочу быть в порядке, плевать на весь этот свэг Канье
Besoin d'reconnaissance
Нужно признание
Mec c'est pas qu'une histoire de gagner Nan
Чувак, дело не только в выигрыше, нет
J'y vais cool, j'y vais cool
Я иду спокойно, я иду спокойно
Prend l'temps d'apprécier c'qui découle, c'qui découle
Найди время оценить, что происходит, что происходит
La vie nous a giflé, ouais on a pris des coups, oui
Жизнь нас била, да, мы принимали удары, да
J'fais toujours attention, j'sais qu'les p'tits m'écoutent blah
Я всегда осторожен, я знаю, что малыши слушают меня, бла
Non rien à changer, toujours fâché, j'mets d'côté pour m'casser
Нет, ничего не менять, всё ещё зол, коплю, чтобы свалить
Et j'repense au passé blasé, cherche une bonne occaz'
И я вспоминаю прошлое, уставший, ищу хороший шанс
Un pète au casque, tous entassés à brasser,
Сорвавшийся с катушек, все вместе, чтобы барахтаться,
Les mentales et les cœurs sont glacés, hein
Разумы и сердца оледенели, да
Les gens d'quartiers vus comme des anomalies
Люди из кварталов воспринимаются как аномалии
Hein
А?
Mais c'est pas nous qui tenons des armes au Mali
Но не мы держим оружие в руках в Мали
Des armes au Mali
Оружие в Мали
Fuck les politiques de ce monde
К чёрту политиков этого мира
C'est bien sur notre dos qu'j'ai vu ces salauds mailler
Именно на наших спинах я видел, как эти ублюдки плетут свои сети
J'écris ça tenaillé, l'cœur qui fait des saltos arrière
Я пишу это, измученный, сердце делает сальто назад
Tu lâches les bras dix secondes et tout tombe à l'eau ça y est
Опустишь руки на десять секунд, и всё пойдет ко дну, вот и всё
Moi j'fais du sale au mic, est-ce mégalomane?
Я делаю грязную работу на микрофоне, это мания величия?
Au final j's'rai comme eux si j'dis qu'personne m'égale au mic
В итоге я буду как они, если скажу, что никто не сравнится со мной на микрофоне
J'suis pas comme eux
Я не такой, как они
J'sais rien faire d'autre que pé-ra,
Я не умею ничего, кроме как читать рэп,
J'ai d'jà cramé ton flow pérave, ça d'Figuerolles jusqu'à l'opéra
Я уже сжёг твой жалкий флоу, от Фигероллес до оперы
Ils jouent des persos comme au théâtre
Они играют персонажей, как в театре
J'les tords dans la durée, Minotauro Nogueira
Я ломаю их на дистанции, Минотавр Ногейра
tu bédaves ton stick
Вот ты куришь свой косяк
Et si t'écoutes l'album, t'es d'jà à onze titres
И если ты слушаешь альбом, то ты уже на одиннадцатом треке
Plus d'un quart de l'hexagone aimerait bien qu'on s'tire
Более четверти жителей Франции хотели бы, чтобы мы убрались
Des tas d'trucs à construire, mais contre nous l'Etat conspire
Столько всего нужно построить, но государство против нас плетет заговор
J'effrite ma cons' puis j'me dis qu'c'est ainsi
Я крошу свой стафф, а потом говорю себе, что так и должно быть
Et frère j'ai de plus en plus de mal à respecter cet insigne
И, брат, мне всё труднее уважать этот знак
Certains rêvent de m'évincer, et personne n'est invincible
Некоторые мечтают меня вытеснить, и никто не непобедим
Mais il est pas prêt d'arriver l'jour j'perdrais mes principes
Но тот день, когда я потеряю свои принципы, ещё не скоро наступит
Je sais qu'dans leurs films j'aurais pas d'rôle en or
Я знаю, что в их фильмах у меня не будет золотой роли
Mieux vaut des p'tits actes que des paroles en l'air
Лучше маленькие дела, чем пустые слова
Le daron au bled et des parents dans l'nord
Отец на родине, а родственники на севере
Choisi bien ta voie, trop deviennent paro dans l'herbe
Выбирай свой путь правильно, слишком многие становятся пародией, валяясь в траве
On m'dit de pas péter un câble
Мне говорят, не срывайся
Câble, câble
Срывайся, срывайся
Mec j'allais pas sortie l'AK
Чувак, я не собирался доставать АК
K, K
АК, АК
Nan j'veux pas d'ton shit c'est d'la caille
Нет, мне не нужен твой дерьмовый стафф
J'suis dans la calle, sur l'terrain,
Я на районе, на поле,
Mais j'suis pas d'ceux qui dealent la came
Но я не из тех, кто толкает дурь
Et combien gèrent le poids des kil'? combien
И сколько справляются с весом килограммов? Сколько?
Mais toi t'es qui? Hechek me parle pas d'équipe
А ты кто такой? Не говори мне о команде
L'impression d'avancer entre feu et lumière
Ощущение, что иду между огнем и светом
Ouais l'ambiance est quartier, mais le son est lunaire
Да, атмосфера районная, но звук лунный
Ça y est j'pense que t'as capté, l'info est manipulable
Всё, думаю, ты понял, информация поддается манипуляциям
Ressens-tu la chaleur? J'rappe et c'est la canicule al
Чувствуешь жар? Я читаю рэп, и это жара, ал
Bientôt j'm'installe et j'vais régner comme Caligula
Скоро я устроюсь и буду править, как Калигула
Préparez vos matricules, hein
Готовьте свои личные номера, а?
Rien d'neuf, j'vois toujours les mêmes scènes
Ничего нового, я всё ещё вижу те же сцены
J'vois toute une jeunesse oubliée
Я вижу целое поколение забытых
Oubliée
Забытых
J'vois des peines, des décès, les p'tits se tuent
Я вижу боль, смерти, малыши убивают друг друга
Se blessent pour l'billet
Калечат себя за деньги
Pour l'billet
За деньги
Et j'vois qu'la plupart ont faim, n'ont qu'une idée en tête: tout plier
И я вижу, что большинство голодны, у них только одна мысль в голове: согнуть всё
Tout plier, hein
Согнуть всё, а?
Rien d'neuf, j'vois toujours les mêmes scènes,
Ничего нового, я всё ещё вижу те же сцены,
J'vois toute une jeunesse oubliée
Я вижу целое поколение забытых
Oubliée
Забытых
J'vois des peines, des décès, les p'tits se tuent,
Я вижу боль, смерти, малыши убивают друг друга,
Se blessent pour l'billet
Калечат себя за деньги
Pour l'billet
За деньги
Et j'vois qu'la plupart ont faim, n'ont qu'une idée en tête: tout plier
И я вижу, что большинство голодны, у них только одна мысль в голове: согнуть всё
Tout plier, hein
Согнуть всё, а?
Il a allumé tout l'monde car c'était à son tour d'briller
Он зажег всех, потому что пришла его очередь сиять





Writer(s): Nizi


Attention! Feel free to leave feedback.