Lacraps feat. Nizi - Oublié - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lacraps feat. Nizi - Oublié




Enfoiré, hey
Ублюдок, привет.
Longtemps qu'j'ai démarré mais la pente est salée
Давно я начал, но склон соленый
Ça depuis des années, ça depuis des années
Это было много лет, это было много лет.
J'ai la rage et des tas d'armes, j'ai la rage, j'ai la rage
У меня ярость и куча оружия, у меня ярость, у меня ярость
Tout qu'a la rage, mes états d'âme
Все, что имеет ярость, мое душевное состояние
Mes états d'âme, mes états d'âme
Мои душевные состояния, мои душевные состояния
Ouai les chances sont inégales,
Да, шансы неравны,
Ça fait combien d'années que j'vois la planète canner?
Сколько лет прошло с тех пор, как я видел планету Каннер?
J'veux être bien dans mes pompes, rien à foutre du swagg de Kanye
Я хочу быть в порядке в своих насосах, плевать на хвастовство Канье
Besoin d'reconnaissance
Потребность в признании
Mec c'est pas qu'une histoire de gagner Nan
Чувак, это не просто история победы над Нэн.
J'y vais cool, j'y vais cool
Я иду круто, я иду круто
Prend l'temps d'apprécier c'qui découle, c'qui découle
Найдите время, чтобы оценить, что из этого следует, что из этого следует
La vie nous a giflé, ouais on a pris des coups, oui
Жизнь ударила нас, да, мы получили удары, да
J'fais toujours attention, j'sais qu'les p'tits m'écoutent blah
Я всегда осторожен, я знаю, что маленькие сиськи слушают меня, бла.
Non rien à changer, toujours fâché, j'mets d'côté pour m'casser
Нет, ничего не изменить, все еще злясь, я откладываю, чтобы сломаться
Et j'repense au passé blasé, cherche une bonne occaz'
И я вспоминаю измученное прошлое, ищу хороший случай.
Un pète au casque, tous entassés à brasser,
Один пердун в шлеме, все в куче, чтобы заварить,
Les mentales et les cœurs sont glacés, hein
Умы и сердца ледяные, да
Les gens d'quartiers vus comme des anomalies
Местные жители воспринимаются как аномалии
Hein
Ну
Mais c'est pas nous qui tenons des armes au Mali
Но не мы держим оружие в Мали
Des armes au Mali
Оружие в Мали
Fuck les politiques de ce monde
К черту политику этого мира
C'est bien sur notre dos qu'j'ai vu ces salauds mailler
Хорошо, что у нас за спиной я видел, как эти ублюдки жмутся друг к другу.
J'écris ça tenaillé, l'cœur qui fait des saltos arrière
Я пишу это напряженно, сердце делает сальто назад
Tu lâches les bras dix secondes et tout tombe à l'eau ça y est
Ты отпускаешь руки на десять секунд, и все рушится, вот и все.
Moi j'fais du sale au mic, est-ce mégalomane?
Я занимаюсь грязью в микрофоне, это безумие?
Au final j's'rai comme eux si j'dis qu'personne m'égale au mic
В конце концов, я буду похож на них, если скажу, что никто не сравнится со мной в микрофоне
J'suis pas comme eux
Я не такой, как они.
J'sais rien faire d'autre que pé-ra,
Я не умею делать ничего, кроме Пе-РА,
J'ai d'jà cramé ton flow pérave, ça d'Figuerolles jusqu'à l'opéra
Я только что испепелил твой поток, и это похоже на оперу.
Ils jouent des persos comme au théâtre
Они играют людей, как в театре.
J'les tords dans la durée, Minotauro Nogueira
Я скручиваю их в срок, Минотауро Ногейра
tu bédaves ton stick
Там ты оставляешь свою палку
Et si t'écoutes l'album, t'es d'jà à onze titres
И если ты послушаешь альбом, у тебя сейчас одиннадцать треков
Plus d'un quart de l'hexagone aimerait bien qu'on s'tire
Более четверти шестиугольника хотели бы, чтобы мы ушли
Des tas d'trucs à construire, mais contre nous l'Etat conspire
Много чего нужно построить, но против нас сговорилось государство
J'effrite ma cons' puis j'me dis qu'c'est ainsi
Я пугаю свою задницу, а потом говорю себе, что так оно и есть
Et frère j'ai de plus en plus de mal à respecter cet insigne
И, брат, мне становится все труднее уважать этот знак.
Certains rêvent de m'évincer, et personne n'est invincible
Некоторые мечтают вытеснить меня, и никто не является непобедимым
Mais il est pas prêt d'arriver l'jour j'perdrais mes principes
Но он не готов прийти в тот день, когда я потеряю свои принципы
Je sais qu'dans leurs films j'aurais pas d'rôle en or
Я знаю, что в их фильмах у меня не было бы золотой роли
Mieux vaut des p'tits actes que des paroles en l'air
Лучше быть глупыми поступками, чем словами в воздухе
Le daron au bled et des parents dans l'nord
Дарон в Бледе и родственники на севере
Choisi bien ta voie, trop deviennent paro dans l'herbe
Выбирай свой путь правильно, слишком много становится Паро в траве
On m'dit de pas péter un câble
Мне сказали, чтобы я не пукал.
Câble, câble
Кабель, кабель
Mec j'allais pas sortie l'AK
Чувак, я не собирался выпускать АК
K, K
К, К
Nan j'veux pas d'ton shit c'est d'la caille
Нет, я не хочу, чтобы твое дерьмо было перепелиным.
J'suis dans la calle, sur l'terrain,
Я на улице, на поле.,
Mais j'suis pas d'ceux qui dealent la came
Но я не из тех, кто занимается кулачками
Et combien gèrent le poids des kil'? combien
А сколько управляют весом киллеров? сколько
Mais toi t'es qui? Hechek me parle pas d'équipe
Но кто ты такой? Хечек не говорит со мной о команде
L'impression d'avancer entre feu et lumière
Ощущение движения между огнем и светом
Ouais l'ambiance est quartier, mais le son est lunaire
Да, атмосфера соседская, но звук лунный.
Ça y est j'pense que t'as capté, l'info est manipulable
Вот и все, я думаю, ты уловил, что информацией можно манипулировать
Ressens-tu la chaleur? J'rappe et c'est la canicule al
Ты чувствуешь тепло? Я стучу, и это жара.
Bientôt j'm'installe et j'vais régner comme Caligula
Скоро я успокоюсь и буду править, как Калигула
Préparez vos matricules, hein
Готовьте свои выпускные экзамены, а
Rien d'neuf, j'vois toujours les mêmes scènes
Ничего нового, я все еще вижу одни и те же сцены
J'vois toute une jeunesse oubliée
Я вижу целую забытую молодость
Oubliée
Забытая
J'vois des peines, des décès, les p'tits se tuent
Я вижу горести, смерти, грешники убивают друг друга.
Se blessent pour l'billet
Пострадают за билет
Pour l'billet
За билет
Et j'vois qu'la plupart ont faim, n'ont qu'une idée en tête: tout plier
И я вижу, что большинство из них голодны, у них есть только одна идея: сложить все
Tout plier, hein
Сложить все, а
Rien d'neuf, j'vois toujours les mêmes scènes,
Ничего нового, я все еще вижу одни и те же сцены,
J'vois toute une jeunesse oubliée
Я вижу целую забытую молодость
Oubliée
Забытая
J'vois des peines, des décès, les p'tits se tuent,
Я вижу горести, смерти, грешники убивают друг друга.,
Se blessent pour l'billet
Пострадают за билет
Pour l'billet
За билет
Et j'vois qu'la plupart ont faim, n'ont qu'une idée en tête: tout plier
И я вижу, что большинство из них голодны, у них есть только одна идея: сложить все
Tout plier, hein
Сложить все, а
Il a allumé tout l'monde car c'était à son tour d'briller
Он зажег всех, потому что пришла его очередь сиять





Writer(s): Nizi


Attention! Feel free to leave feedback.