Lyrics and translation Lacrim feat. Rimkus - Mythone pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouais
t'es
gang-gang-gang
Да,
ты
гангстер,
гангстер,
гангстер
Tu
fais
bang-bang-bang
Ты
бах-бах-бах
Ne
me
mythone
pas
Не
ври
мне,
детка
Et
t'as
pas
d'monnaie,
personne
te
connaît
У
тебя
нет
денег,
тебя
никто
не
знает
Ne
m'mythone
pas
Не
ври
мне,
детка
Avec
tes
1200
adversaires
et
tes
balles
en
gommes
Со
своими
1200
врагами
и
резиновыми
пулями
Oui
c'est
Watcha-Thack
Да,
это
Watcha-Thack
On
a
des
potos,
tu
es
dans
les
réseaux
У
нас
есть
братки,
ты
в
соцсетях
Ils
te
font
la
bise
et
puis
te
baisent
oh
Они
целуют
тебя,
а
потом
имеют,
о
J'en
ai
bien
deux
trois
dans
le
visu
Я
знаю
парочку
таких
Pour
des
sapes,
des
putes
et
des
bijoux
Ради
шмоток,
шлюх
и
драгоценностей
Les
fils
de
pute
te
volent
ça
pour
s'faire
des
sous
Сукины
дети
обдерут
тебя
как
липку,
чтобы
заработать
Bordel,
on
a
des
couilles,
mon
équipe
elle
est
mortelle
Черт,
у
нас
есть
яйца,
моя
команда
смертельна
On
veut
acheter
la
pierre
Мы
хотим
купить
камень
(наркотики)
Toi,
braquer
des
hôtels
Ты,
грабить
отели
Dans
ton
del'tu
parles
aux
dep
В
своем
бреду
ты
болтаешь
с
копами
Nous,
jamais
de
la
vie
Мы,
никогда
в
жизни
Non,
on
a
les
pieds
sur
Terre
Нет,
мы
твердо
стоим
на
ногах
On
a
vu
jamais
khle3
Мы
никогда
не
видели
страха
Des
litres,
des
liasses
de
caisse
Литры,
пачки
денег
Des
chiennes
de
guerre
Боевые
сучки
Non,
reste
normal
Нет,
оставайся
нормальным
Non,
on
se
tape
pour
le
seille-o
Нет,
мы
пашем
ради
бабла
Et
on
t'fume
pour
la
famille
И
убьем
тебя
за
семью
Parle
pas
d'histoire,
toi
t'as
vécu
tchi
Не
рассказывай
сказки,
ты
ничего
не
видел
Ouais
mon
gros
mythone
pas
Да,
братан,
не
ври
T'as
jamais
tiré
Ты
никогда
не
стрелял
Tu
n'es
pas
méchant
Ты
не
злой
J'en
ai
vu
des
bons
amis
à
moi
rigoler
de
toi
Я
видел,
как
мои
хорошие
друзья
смеялись
над
тобой
Une
nouvelle
maison
toutes
les
saisons
Новый
дом
каждый
сезон
Ouais
t'es
gang-gang-gang
Да,
ты
гангстер,
гангстер,
гангстер
Tu
fais
bang-bang-bang
Ты
бах-бах-бах
Ne
me
mythone
pas
Не
ври
мне,
детка
Et
t'as
pas
d'monnaie,
personne
te
connaît
У
тебя
нет
денег,
тебя
никто
не
знает
Ne
m'mythone
pas
Не
ври
мне,
детка
Avec
tes
1200
adversaires
et
tes
balles
en
gommes
Со
своими
1200
врагами
и
резиновыми
пулями
Oui
c'est
Watcha-Tchack
Да,
это
Watcha-Thack
All
I
need,
make
a
dollar
Все,
что
мне
нужно,
заработать
доллар
Ventre
plein,
la
dalle
Полный
живот,
голод
C'est
dans
nos
rêves
qu'on
baille
Мы
зеваем
только
во
снах
En
été
sans
nous
faut
qu'on
maille
Летом
без
нас
надо
пахать
Ouais
j'prends
seille-o
chaque
minute
Да,
я
зарабатываю
каждую
минуту
Un
pochon
pour
l'bif
pour
la
mif
Пакетик
для
бабла
для
семьи
Poto
faut
qu'j'prends
seille-o
chaque
minute
Братан,
я
должен
зарабатывать
каждую
минуту
Eux
ils
m'appellent
"la
mif"
quand
le
'seille
on
l'a
Они
называют
меня
"семья",
когда
у
нас
есть
бабло
Non
ne
mythone
pas
what
the
fuck
Нет,
не
ври,
какого
черта
T'as
gonflé
les
pecs,
avoue
t'as
pas
les
Ты
накачал
грудь,
признай,
что
у
тебя
нет
Les
couilles,
les
reins,
le
doigt
puto
"pour
fuck
somebody"
Яиц,
почек,
пальца,
чтобы
"кого-то
трахнуть"
La
mif
sous
l'toit,
le
reste
on
s'en
bat
les
Семья
под
крышей,
на
остальное
нам
плевать
C'est
pas
nos
canines,
nos
bling-blings
qui
sont
nos
balles
Это
не
наши
клыки,
не
наши
цацки
- вот
наши
пули
Sur
ta
ive
et
sur
la
nôtre
tu
déballes
На
твоей
странице
и
на
нашей
ты
все
выкладываешь
Non
poto
ne
mythone
pas
Нет,
братан,
не
ври
Non
bouffon
ne
déconne
pas
Нет,
шут,
не
шути
Si
on
t'baise
ton
blunt
Если
мы
тебя
поимеем,
твой
косяк
[Pré-refrain]
[Пред-припев]
Ouais
mon
gros
mythone
pas
Да,
братан,
не
ври
T'as
jamais
tiré
Ты
никогда
не
стрелял
Tu
n'es
pas
méchant
Ты
не
злой
J'en
ai
vu
des
bons
amis
à
moi
rigoler
de
toi
Я
видел,
как
мои
хорошие
друзья
смеялись
над
тобой
Une
nouvelle
maison
toutes
les
saisons
Новый
дом
каждый
сезон
Ouais
t'es
gang-gang-gang
Да,
ты
гангстер,
гангстер,
гангстер
Tu
fais
bang-bang-bchaang
Ты
бах-бах-бах
Ne
me
mythone
pas
Не
ври
мне,
детка
Et
t'as
pas
d'monnaie,
personne
te
connaît
У
тебя
нет
денег,
тебя
никто
не
знает
Ne
m'mythone
pas
Не
ври
мне,
детка
Avec
tes
1200
adversaires
et
tes
balles
en
gommes
Со
своими
1200
врагами
и
резиновыми
пулями
Oui
c'est
Watcha-Tchack
Да,
это
Watcha-Thack
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): lacrim
Attention! Feel free to leave feedback.