LaF - Drapeaux - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation LaF - Drapeaux




Oui, tout l'monde move, yeah
Да, все двигаются, да
Ensemble to the moon, yeah
Ансамбль на Луну, да
All six tuned
Все шесть настроенных
On en oublie on est
Мы забываем где
Le ciel, c'qu'on l'trouve?
Небо, где мы его найдем?
Frisson dans l'cou
Дрожь в шее
Les années qui nous bouffent
Годы, которые съедают нас
Mais ça nous coule dans l'dos
Но это течет у нас по спине.
Tête pleine dans les vapes, oh
Полная голова в вейпах, о
C'est la merde autour du globe
Это дерьмо по всему миру
Les mêmes se fracassent pour des drapeaux
Те же самые разбиваются о флаги
Mama, t'inquiète, j'souris
Мама, не волнуйся, я улыбаюсь.
Chaque minute compte, j'sais pas quand get le bateau, yeah
Каждая минута на счету, я не знаю, когда сесть на лодку, да.
Tête pleine dans les vapes, oh
Полная голова в вейпах, о
C'est la merde autour du globe
Это дерьмо по всему миру
Les mêmes se fracassent pour des drapeaux
Те же самые разбиваются о флаги
Mama, t'inquiète, j'souris
Мама, не волнуйся, я улыбаюсь.
Chaque minute compte, j'sais pas quand get le bateau
Каждая минута на счету, я не знаю, когда сесть на корабль
Le goût du bitume, c'toute qu'un phénomène
Вкус битума - это всего лишь явление
Debout, j'ai la piqûre
Вставай, у меня есть укол.
L'habitude de fuir les pansements, ces remèdes
Привычка убегать от повязок, эти средства
Larmes de sel et terre d'ébène
Соленые слезы и черная земля
L'amour aura jamais fait son temps, yeah
Любовь никогда не сделает свое время, да
Ma cité d'or, mon archipel
Мой золотой город, мой архипелаг
Baby love, mon Epipen
Милая малышка, мой ЭпиПен
Chaque seconde vaut maintenant l'montant
Каждая секунда теперь стоит той суммы
L'histoire aspergée de kérosène, plan à l'américaine
История, облитая керосином, план в американском стиле
I'll believe it when I'll see it, j'ai plus rien à perdre
Я поверю в это, когда увижу это, мне больше нечего терять
Passion, maladie de Phèdre, céder à ce qu'l'air a d'croquant
Страсть, болезнь Федра, уступить тому, что в воздухе хрустящее
Oh, la comédie, la comédie comme des enfants
О, комедия, комедия, как дети.
Yeah, roule, calme, bercé dans la nuit
Да, катись, тихо, убаюкиваемая ночью
Le ciel étoilé send des signaux dans ma sphère
Звездное небо посылает сигналы в мою сферу
Roule, calme, bercé dans la nuit
Катится, тихий, убаюканный ночью
Le ciel étoilé send des signaux dans ma sphère
Звездное небо посылает сигналы в мою сферу
Roule, calme, bercé dans la nuit
Катится, тихий, убаюканный ночью
Le ciel étoilé send des signaux dans ma sphère
Звездное небо посылает сигналы в мою сферу
Roule, calme, bercé dans la nuit
Катится, тихий, убаюканный ночью
Le ciel étoilé send des signaux dans ma sphère
Звездное небо посылает сигналы в мою сферу
Hey, soleil, sous-verres, fumée
Эй, солнце, подставки, дым
J'profite, j'écoute la prod, le beat en boucle
Я наслаждаюсь, слушаю прод, ритм в цикле
Oh ouais, c'est bon, my man (oh ouais, c'est bon, my man)
О да, все в порядке, мой мужчина да, все в порядке, мой мужчина)
Vybe le moment, tous les jours, ça r'commence, ils sont précieux
Выбери момент, каждый день все начинается заново, они ценны
J'en prends soin, j'aime quand ça s'romance
Я забочусь об этом, мне нравится, когда это романтично.
Empiler les souvenirs qu'j'aurai oubliés d'la veille
Складывайте воспоминания, которые я забуду за день до этого
Juste arrêter d'courir après demain alors qu'c'est live qu'le vrai semble placé
Просто перестань бегать послезавтра, пока это живое, что кажется настоящим
J'dois faire ma route, j'resserre mes lacets
Мне нужно идти своей дорогой, я затягиваю шнурки.
Vie, amour, les good vibes pour m'enlacer
Жизнь, любовь, хорошие вибрации, чтобы обнять меня
Hey, toute l'horloge s'évapore, ça m'glisse des doigts sur le cruise control
Эй, все часы испаряются, они выскальзывают из моих пальцев на круиз-контроле
Y mettre toute son soul, assumer c'que l'tout compose, yeah
Вложи в это всю свою душу, предположи, что все это составляет, да
Absolu de notre volonté, absolu comme première clause
Абсолют нашей воли, Абсолют как первое предложение
Peser sur pause (oh oui), vivre quelqu'chose (oh oui)
Взвесить паузу да), пережить что-то да)
Dis-moi combien tu gages, yeah, qu'son corps, c'est une cage, yeah
Скажи мне, сколько ты стоишь, да, что его тело - это клетка, да
Encore et encore, ça m'donne juste l'envie d'un conflit
Снова и снова это просто заставляет меня хотеть конфликта
Un vieux tronc à fleur d'écorce, yeah, prends-moi par la gorge, oui
Старый ствол с цветком коры, да, возьми меня за горло, да
Plonger dans l'décor à s'en faire accroire une époque, oh
Погрузиться в обстановку, чтобы вырастить ее на время, о
Johnny veut des coffres, non, pas s'souvenir de notre nom
Джонни нужны сундуки, нет, не помнить наше имя
Vivement l'jour d'ses noces pour enfin briller comme un Oscar
Ярко в день ее свадьбы, чтобы наконец сиять, как Оскар
Magnum sur le last call, chaque jour, vide son verre, yeah
Магнум на последнем звонке, каждый день, опустошает свой стакан, да
Les deux pieds dans l'présent pour défier l'sondage
Обе ноги в настоящем, чтобы бросить вызов опросу
On pourra pas être en même temps sur demande
Мы не сможем быть там одновременно по запросу
One last doubt, on n'est jamais sûr de rien
Последнее сомнение, мы никогда ни в чем не уверены
On pourra pas être en même temps sur demande
Мы не сможем быть там одновременно по запросу
One last doubt, on n'est jamais sûr de rien
Последнее сомнение, мы никогда ни в чем не уверены
Oui, tout l'monde move, yeah
Да, все двигаются, да
Ensemble to the moon, yeah
Ансамбль на Луну, да
All six tuned
Все шесть настроенных
On en oublie on est
Мы забываем где
Le ciel, c'qu'on l'trouve?
Небо, где мы его найдем?
Frisson dans l'cou
Дрожь в шее
Les années qui nous bouffent
Годы, которые съедают нас
Mais ça nous coule dans l'dos
Но это течет у нас по спине.
Tête pleine dans les vapes, oh
Полная голова в вейпах, о
C'est la merde autour du globe
Это дерьмо по всему миру
Les mêmes se fracassent pour des drapeaux
Те же самые разбиваются о флаги
Mama, t'inquiète, j'souris
Мама, не волнуйся, я улыбаюсь.
Chaque minute compte, j'sais pas quand get le bateau, yeah
Каждая минута на счету, я не знаю, когда сесть на лодку, да.
Tête pleine dans les vapes, oh
Полная голова в вейпах, о
C'est la merde autour du globe
Это дерьмо по всему миру
Les mêmes se fracassent pour des drapeaux
Те же самые разбиваются о флаги
Mama, t'inquiète, j'souris
Мама, не волнуйся, я улыбаюсь.
Chaque minute compte, j'sais pas quand get le bateau
Каждая минута на счету, я не знаю, когда сесть на корабль





Writer(s): Justin Boisclair-choquette, Thibault De Castelbajac, Benjamin Grenier, Thomas Thivierge-gauthier


Attention! Feel free to leave feedback.