Lyrics and translation LaF feat. Franky Fade - Rencontre fortuite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rencontre fortuite
Случайная встреча
T'as
l'air
de
flotter
quand
tu
marches,
yeah
Ты
словно
паришь,
когда
идёшь,
да
Sans
notre
vibe,
on
sera
pas
les
mêmes
Без
нашей
атмосферы
мы
не
будем
прежними
Check
les
autres,
elles
sont
pas
les
mêmes
Посмотри
на
других,
они
не
такие,
как
ты
Personne
atteint
ta
semelle,
on
se
parle
au
télo,
yeah
Никто
не
сравнится
с
тобой,
мы
говорим
по
телефону,
да
Deux
dans
le
lit,
j'y
passerais
toute
la
night
Вдвоём
в
постели,
я
бы
провёл
всю
ночь
Y
a
trop
un
truc,
je
n'sais
quoi,
ça
m'rend
taré
В
тебе
есть
что-то,
не
знаю
что,
это
сводит
меня
с
ума
En
fait,
j'crois
qu'j'y
passerais
l'année
На
самом
деле,
думаю,
я
бы
провёл
с
тобой
весь
год
Ça
mets
du
sujet
sur
ma
feuille,
du
smile
sur
la
joue
Ты
вдохновляешь
меня,
рисуешь
улыбку
на
моём
лице
Je
peux
pas
m'tanner,
yeah
Я
не
могу
насытиться
тобой,
да
On
fait
la
fête,
on
vibe,
on
file,
après
on
parle
Мы
веселимся,
кайфуем,
убегаем,
а
потом
говорим
Seuls
sous
la
lune,
envoie
du
love,
on
file,
après
on
fly
Наедине
под
луной,
посылаем
любовь,
убегаем,
а
потом
летим
On
ira
faire
long
feu,
il
faut
Мы
будем
гореть
долго,
это
нужно
T'es
tellement
belle
sous
les
projos
Ты
так
прекрасна
под
софитами
Passe
le
light,
augmente
le
son
d'la
sono
Включи
свет,
прибавь
звук
на
колонках
T'as
l'air
de
flotter
quand
tu
marches,
yeah
Ты
словно
паришь,
когда
идёшь,
да
Les
coeurs
qui
planent
sans
impasse,
yeah
Сердца
парят
без
тупиков,
да
J'savoure
mon
temps,
fais
de
même
Я
наслаждаюсь
моментом,
делай
то
же
самое
Suis
l'courant
d'notre
amour,
là
où
on
n'a
pas
encore
marché
Следуй
за
течением
нашей
любви,
туда,
где
мы
ещё
не
ступали
T'as
l'air
de
flotter
quand
tu
marches,
yeah
Ты
словно
паришь,
когда
идёшь,
да
Les
coeurs
qui
planent
sans
impasse,
yeah
Сердца
парят
без
тупиков,
да
Savoure
ton
temps,
j'fais
de
même
Наслаждайся
моментом,
я
делаю
то
же
самое
Suis
l'courant
d'notre
amour,
là
où
on
n'a
pas
encore
marché
Следуй
за
течением
нашей
любви,
туда,
где
мы
ещё
не
ступали
On
va
loin
mon
amour
Мы
идём
далеко,
моя
любовь
La
tête
en
l'air
mon
amour
Голова
в
облаках,
моя
любовь
On
va
loi,
mon
amour
(on
va
loin
mon
amour)
Мы
идём
далеко,
моя
любовь
(мы
идём
далеко,
моя
любовь)
Les
pieds
dans
l'ciel
mon
amour
(les
pieds
dans
l'ciel
mon
amour)
Ноги
в
небе,
моя
любовь
(ноги
в
небе,
моя
любовь)
Avale
l'vide
avant
de
faire
le
plein
Проглоти
пустоту,
прежде
чем
наполниться
Mon
trésor
qu'on
a
jeté
à
la
mer
Моё
сокровище,
которое
мы
бросили
в
море
Boutonné
en
jaloux
Застёгнутый
на
пуговицы
ревности
Détissant
le
métier
Распутывая
ремесло
On
a
déjà
été
tricoté
tight
Мы
уже
были
связаны
крепко
Fini
l'temps
des
voyous
Время
хулиганов
прошло
L'ère
d'la
vente
au
détails
Эра
розничной
продажи
Trop
petits
sont
les
moyens
pour
mon
appétit
de
canaille
Слишком
малы
средства
для
моего
разбойничьего
аппетита
Oh
sole
mio
О,
моё
солнце
Pour
dire
l'amour,
pour
de
vrai,
combien
de
parchemins
Чтобы
сказать
о
любви,
по-настоящему,
сколько
пергаментов?
Le
ciel
est
brillant
Небо
сияет
Les
années
sur
nos
dents
se
comptent
en
taches
de
vin
Годы
на
наших
зубах
считаются
по
винным
пятнам
S'faire
à
l'évidence
Примириться
с
очевидным
Qu'on
pourra
pas
toujours
s'comporter
en
Arlequin
Что
мы
не
сможем
всегда
вести
себя
как
Арлекин
Défier
l'existence
Бросить
вызов
существованию
Pour
pas
passer
toute
notre
vie
devant
des
parcomètres
Чтобы
не
провести
всю
жизнь
перед
парковочными
счётчиками
T'as
l'air
de
flotter
quand
tu
marches,
yeah
Ты
словно
паришь,
когда
идёшь,
да
Les
coeurs
qui
planent
sans
impasse,
yeah
Сердца
парят
без
тупиков,
да
J'savoure
mon
temps,
fais
de
même
Я
наслаждаюсь
моментом,
делай
то
же
самое
Suis
l'courant
d'notre
amour,
là
où
on
n'a
pas
encore
marché
Следуй
за
течением
нашей
любви,
туда,
где
мы
ещё
не
ступали
T'as
l'air
de
flotter
quand
tu
marches,
yeah
Ты
словно
паришь,
когда
идёшь,
да
Les
coeurs
qui
planent
sans
impasse,
yeah
Сердца
парят
без
тупиков,
да
Savoure
ton
temps,
j'fais
de
même
Наслаждайся
моментом,
я
делаю
то
же
самое
Suis
l'courant
d'notre
amour,
là
où
on
n'a
pas
encore
marché
Следуй
за
течением
нашей
любви,
туда,
где
мы
ещё
не
ступали
Elle
est
tombée
sur
moi
comme
une
canicule
Она
обрушилась
на
меня,
как
жара
Ou
comme
un
cycliste
sur
sa
clavicule
Или
как
велосипедист
на
свою
ключицу
Blind
side
man,
j'ai
vu
des
étoiles
Слепая
зона,
чувак,
я
увидел
звёзды
Son
souffle
dans
mon
cou,
c'est
l'vent
dans
mes
voiles
Её
дыхание
на
моей
шее
- ветер
в
моих
парусах
Ohé,
elle
m'a
rechargé
à
la
façon
d'un
pistolet
Эй,
она
зарядила
меня,
как
пистолет
Bang
bang,
j'tais
à
plat,
maintenant
j'peux
voler
Бах-бах,
я
был
разряжен,
теперь
могу
летать
Yeah,
au
début,
c'était
seulement
pour
rigoler
Да,
вначале
это
было
просто
ради
смеха
Mais
là
c'est
sérieux,
j'ai
la
cravate,
j'ai
la
cravache
(ouh)
Но
теперь
это
серьёзно,
у
меня
есть
галстук,
у
меня
есть
хлыст
(ох)
J'ride
le
game
comme
un
desperado,
j'suis
en
cavale
Я
катаюсь
по
игре,
как
desperado,
я
в
бегах
Toujours
vers
le
haut
comme
la
bulle
dans
l'verre
de
Cava
Всегда
вверх,
как
пузырьки
в
бокале
Cava
Oh
non,
je
serai
plus
jamais
désolé
О
нет,
я
больше
никогда
не
буду
сожалеть
Aucune
excuse
même
si
j'use
de
mon
français
Никаких
оправданий,
даже
если
я
использую
свой
французский
J'suis
tombé
en
amour
comme
à
l'automne
une
feuille
Я
влюбился,
как
осенью
лист
J'ai
pas
peur
de
la
mort,
j'ai
peur
de
mourir
seul
Я
не
боюсь
смерти,
я
боюсь
умереть
один
Y
a
un
compte
à
rebours
et
pas
que
pour
ceux
qui
le
veulent
Есть
обратный
отсчёт,
и
не
только
для
тех,
кто
этого
хочет
J'ai
pas
peur
de
la
mort,
mais
j'suis
terrifié
par
le
deuil
Я
не
боюсь
смерти,
но
меня
пугает
скорбь
Marche
sans
direction,
on
perd
le
nord
Идём
без
направления,
теряем
север
On
frappe
chaque
cul
d'sac,
on
va
au
bout,
on
r'vire
de
bord
Стучимся
в
каждый
тупик,
идём
до
конца,
поворачиваем
обратно
On
va
lancer
les
dés
sans
rien
savoir,
mais
on
les
relance
encore
Бросаем
кости,
ничего
не
зная,
но
бросаем
их
снова
Pour
tomber
sur
une
chance
en
or
Чтобы
наткнуться
на
золотой
шанс
She
got
my
love
like
hégémonie,
yeah
Она
владеет
моей
любовью,
как
гегемония,
да
Ce
genre
de
love
sans
cérémonie
Такая
любовь
без
церемоний
La
promesse
d'une
vie
nouvelle
comme
la
Calédonie,
hey
Обещание
новой
жизни,
как
Новая
Каледония,
эй
Je
sais
pu
trop
si
j'suis
alive
Я
уже
не
знаю,
жив
ли
я
No
need
to
fly
pour
retrouver
l'envie
Не
нужно
летать,
чтобы
обрести
желание
Got
my
love
tout
garni
comme
le
macaroni
Моя
любовь
вся
начинена,
как
макароны
Ce
genre
de
love
en
mode
déjeuner
au
lit,
yeah
Такая
любовь
в
стиле
завтрака
в
постель,
да
Attache
mon
âme
au
cathéter
Привяжи
мою
душу
к
катетеру
J'connais
mon
but
Я
знаю
свою
цель
M'entraîne
pour
la
course
Тренируюсь
для
гонки
Tes
collègues
l'ont
vu,
on
gère
sur
la
courbe,
wow
Твои
коллеги
видели,
мы
справляемся
на
повороте,
вау
Les
émotions
s'emballent,
on
met
les
mots
Эмоции
зашкаливают,
мы
подбираем
слова
Vis
maintenant
c'qu'on
peut
remettre
à
demain
Живи
сейчас
тем,
что
можно
отложить
на
завтра
Woho,
j'déploie
mes
ailes
sur
les
mots
Воу,
я
расправляю
крылья
на
словах
Planer
sur
mon
zèle,
il
fait
beau
Парить
на
моём
рвении,
хорошая
погода
Spread
le
love,
on
s'propulse
sur
la
map
Распространяй
любовь,
мы
продвигаемся
на
карте
À
plein
temps,
saisir
l'avenir
à
deux
mains
На
полную
ставку,
хватай
будущее
двумя
руками
Moi,
j'vis
pour
groover,
yeah
Я
живу,
чтобы
кайфовать,
да
Vision
floutée,
baraude
dans
les
foules
Зрение
затуманено,
брожу
в
толпе
Je
vis,
faut
groover,
yeah
Я
живу,
нужно
кайфовать,
да
Chope
tes
croûtes
et
survis
sous
la
foudre
Хватай
свои
корки
и
выживай
под
громом
J'suis
d'vant
ma
bourse
et
j'en
vois
l'fond
Я
перед
своим
кошельком
и
вижу
его
дно
Vision
floutée
Зрение
затуманено
Besoin
d'bosser
Нужно
работать
Besoin
d'donner
c'qui
nous
pousse
Нужно
отдавать
то,
что
нас
толкает
J'l'e
fais
pas
pour
get
money
Я
делаю
это
не
для
денег
J'suis
encore
ce
kid
poli
Я
всё
ещё
тот
вежливый
ребёнок
D'mande
à
quiconque
qui
m'connaît
Спроси
любого,
кто
меня
знает
J'suis
un
gars
d'équipe
(ok)
Я
командный
игрок
(ок)
We
gon
keep
it
real
promis
Мы
будем
честны,
обещаю
Même
après
trois
gin
tonic
Даже
после
трёх
джин-тоников
C'qu'on
vit,
c'est
un
deep
récit
То,
что
мы
переживаем,
- это
глубокая
история
T'en
vois
que
l'écume
(get
it?)
Ты
видишь
только
пену
(понимаешь?)
Tourne
les
pages
du
roman
Переворачиваю
страницы
романа
Une
à
une,
l'histoire
me
ramène
Одна
за
другой,
история
возвращает
меня
A
long
time
ago
quand
j'habitais
pas
mes
runnings
Давно,
когда
я
не
жил
в
своих
кроссовках
J'suis
tombé
sur
des
reliques
Я
наткнулся
на
реликвии
J'me
suis
planté
comme
un
clou
Я
вонзился,
как
гвоздь
Là,
j'suis
debout,
pis
j'veux
t'aimer
Сейчас
я
стою,
и
я
хочу
любить
тебя
Quitte
à
passer
pour
un
fou
Даже
если
буду
выглядеть
дураком
She
got
my
love
like
hégémonie,
yeah
Она
владеет
моей
любовью,
как
гегемония,
да
Ce
genre
de
love
sans
cérémonie
Такая
любовь
без
церемоний
La
promesse
d'une
vie
nouvelle
comme
la
Calédonie,
hey
Обещание
новой
жизни,
как
Новая
Каледония,
эй
Je
sais
pu
trop
si
j'suis
alive
Я
уже
не
знаю,
жив
ли
я
No
need
to
fly
pour
retrouver
l'envie
Не
нужно
летать,
чтобы
обрести
желание
Got
my
love
tout
garni
comme
le
macaroni
Моя
любовь
вся
начинена,
как
макароны
Ce
genre
de
love
en
mode
déjeuner
au
lit,
yeah
Такая
любовь
в
стиле
завтрака
в
постель,
да
Attache
mon
âme
au
cathéter
Привяжи
мою
душу
к
катетеру
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julien Bergeron, Thibault Castelbajac, Justin Choquette, Benjamin Grenier, Thomas Gauthier, Clement Legare, Marceau Francois
Attention! Feel free to leave feedback.