Lyrics and translation LaFee - Heul doch - 80´s Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heul doch - 80´s Version
Плачь же - Версия 80-х
Ich
schrieb
dieses
Lied
für
dich
und
sing
es
in
dein
Gesicht
Я
написала
эту
песню
для
тебя
и
пою
ее
тебе
в
лицо,
Das
hast
du
dir
wirklich
verdient
Ты
действительно
это
заслужил.
Ich
hab
dir
vertraut,
deinen
Lügen
geglaubt
Я
доверяла
тебе,
верила
твоей
лжи,
Ja,
Liebe
macht
doof
und
blind
Да,
любовь
делает
глупой
и
слепой.
Dann
hab
ich's
kapiert,
hab
dich
endlich
rasiert
Потом
я
все
поняла,
наконец-то
избавилась
от
тебя.
Sag
mal,
hast
du
da
was
verpasst?
Скажи,
ты
что-то
упустил?
Denn
jetzt
sitzt
du
vor
mir,
sag,
was
willst
du
noch
hier?
Ведь
теперь
ты
сидишь
передо
мной,
говори,
что
ты
здесь
еще
забыл?
Deine
Augen
sind
ja
ganz
nass,
na
komm
schon
Твои
глаза
совсем
мокрые,
ну
же.
Heul
doch,
heul
doch
Плачь
же,
плачь
же,
Wenn
du
damit
fertig
bist,
dann
bitte
geh
doch
Когда
закончишь,
то,
пожалуйста,
уходи.
Heul
doch,
heul
doch
Плачь
же,
плачь
же,
Wenn
das
nicht
reicht,
fall
auf
die
Knie
und
fleh
noch
Если
этого
недостаточно,
встань
на
колени
и
умоляй.
Heul
doch,
heul
doch
Плачь
же,
плачь
же,
Wenn
du
damit
fertig
bist,
dann
bitte
geh
doch
Когда
закончишь,
то,
пожалуйста,
уходи.
Heul
doch,
heul
doch
Плачь
же,
плачь
же,
Was,
was,
was,
was
willst
du
noch?
Что,
что,
что,
что
ты
еще
хочешь?
Das
Spiel
ist
vorbei,
ich
zähle
nicht
mal
bis
drei
Игра
окончена,
я
даже
до
трех
не
считаю,
Dann
will
ich
dich
nie
mehr
seh'n
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть.
Oder
bleib
vor
mir
sitzen
und
fang
an
zu
schwitzen
Или
сиди
передо
мной
и
начинай
потеть,
Wenn
ich
dir
deinen
Hals
umdreh
Пока
я
буду
сворачивать
тебе
шею.
Ich
vermiss
dich
nie
mehr,
nein,
du
bist
das
nicht
wert
Я
никогда
не
буду
по
тебе
скучать,
нет,
ты
этого
не
стоишь,
Es
geht
mir
so
gut
ohne
dich
Мне
так
хорошо
без
тебя.
Bitte
geh
endlich
weg,
denn
es
hat
keinen
Zweck
Пожалуйста,
уходи,
потому
что
в
этом
нет
никакого
смысла,
Nochmal
verarschst
du
mich
nicht,
na
komm
schon
Ты
меня
больше
не
обманешь,
ну
же.
Heul
doch,
heul
doch
Плачь
же,
плачь
же,
Wenn
du
damit
fertig
bist,
dann
bitte
geh
doch
Когда
закончишь,
то,
пожалуйста,
уходи.
Heul
doch,
heul
doch
Плачь
же,
плачь
же,
Wenn
das
nicht
reicht,
fall
auf
die
Knie
und
fleh
noch
Если
этого
недостаточно,
встань
на
колени
и
умоляй.
Heul
doch,
heul
doch
Плачь
же,
плачь
же,
Wenn
du
damit
fertig
bist,
dann
bitte
geh
doch
Когда
закончишь,
то,
пожалуйста,
уходи.
Heul
doch,
heul
doch
Плачь
же,
плачь
же,
Was,
was,
was,
was
willst
du
noch?
Что,
что,
что,
что
ты
еще
хочешь?
Mein
Herz
brennt
wie
Feuer
Мое
сердце
горит
как
огонь,
Mein
Magen
kocht
über
Мой
живот
кипит,
Du
bist
lange
her
Ты
в
далеком
прошлом,
Da
bin
ich
längst
drüber
Я
давно
уже
перешагнула
через
это.
Hau
ab
zu
'ner
andern
Убирайся
к
другой,
Dann
ist
eben
die
dran
Тогда
это
будет
ее
очередь.
Ich
werd
dich
vergessen,
nur
wann?
Я
забуду
тебя,
только
когда?
Heul
doch,
heul
doch
Плачь
же,
плачь
же,
Wenn
du
damit
fertig
bist,
dann
bitte
geh
doch
Когда
закончишь,
то,
пожалуйста,
уходи.
Heul
doch,
heul
doch
Плачь
же,
плачь
же,
Wenn
das
nicht
reicht,
fall
auf
die
Knie
und
fleh
noch
Если
этого
недостаточно,
встань
на
колени
и
умоляй.
Heul
doch,
heul
doch
Плачь
же,
плачь
же,
Wenn
du
damit
fertig
bist,
dann
bitte
geh
doch
Когда
закончишь,
то,
пожалуйста,
уходи.
Heul
doch,
heul
doch
Плачь
же,
плачь
же,
Was,
was,
was,
was
willst
du
noch?
Что,
что,
что,
что
ты
еще
хочешь?
Heul
doch,
heul
doch
Плачь
же,
плачь
же,
Oh,
bitte,
bitte
geh
doch
О,
пожалуйста,
пожалуйста,
уходи.
Heul
doch,
heul
doch
Плачь
же,
плачь
же,
Hau
endlich
ab,
was
willst
du
noch?
Убирайся
же,
чего
ты
ждешь?
Heul
doch,
heul
doch
Плачь
же,
плачь
же,
Oh,
bitte,
bitte
geh
doch
О,
пожалуйста,
пожалуйста,
уходи.
Heul
doch,
heul
doch
Плачь
же,
плачь
же,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Arnz, Gerd Zimmermann
Attention! Feel free to leave feedback.