Lyrics and translation LaFee - La Isla Bonita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Isla Bonita
Прекрасный остров
Nachts
träum
ich
oft
von
San
Pedro
Ночами
мне
часто
снится
Сан-Педро
Geh
durch
den
weißen
Sand
am
Palmenstrand
Я
иду
по
белому
песку
вдоль
пальмового
пляжа
So
als
wär's
gestern
gewesen
Как
будто
это
было
вчера
Dann
hör
ich
ganz
laut
das
Meer
von
weit,
weit
her
И
слышу
шум
моря
издалека
Lass
mal
uns
nicht
traurig
sein,
schenk
mir
diese
Sommerzeit
Давай
не
будем
грустить,
подари
мне
эти
летние
деньки
Irgendwann
komm
ich
zurück,
la
isla
bonita
Когда-нибудь
я
вернусь,
мой
прекрасный
остров
Lass
mich
dort
bei
dir
sein,
zu
zweit
im
Sommerwind
Позволь
мне
быть
рядом
с
тобой,
вдвоем
на
летнем
ветру
Wo
Menschen
noch
wie
Kinder
sind
und
alles
neu
beginnt
Где
люди
все
еще
как
дети,
и
все
начинается
заново
Sehnsucht
nach
dir
und
San
Pedro
Скучаю
по
тебе
и
по
Сан-Педро
Dann
brennt
noch
so
tief
in
mir
ein
Wort
von
dir
В
моей
душе
все
еще
горит
твое
признание
Du
sagtest:
"Te
quiero"
Ты
сказал:
"Я
люблю
тебя"
Es
ist,
als
wär
noch
Sand
im
Haar
vom
letzten
Jahr
Как
будто
в
волосах
все
еще
остался
песок
с
прошлого
года
Lass
mal
uns
nicht
traurig
sein,
schenk
mir
diese
Sommerzeit
Давай
не
будем
грустить,
подари
мне
эти
летние
деньки
Irgendwann
komm
ich
zurück,
la
Isla
bonita
Когда-нибудь
я
вернусь,
мой
прекрасный
остров
Lass
mich
dort
bei
dir
sein,
zu
zweit
im
Sommerwind
Позволь
мне
быть
рядом
с
тобой,
вдвоем
на
летнем
ветру
Wo
Menschen
noch
wie
Kinder
sind
und
alles
neu
beginnt
Где
люди
все
еще
как
дети,
и
все
начинается
заново
Manchmal
sind
Träume
wie
Flügel
im
Wind
Иногда
мечты
как
крылья
на
ветру
Ja,
ich
geh
zur
Fiesta,
wenn
die
Sonne
versinkt
Да,
я
пойду
на
фиесту,
когда
солнце
сядет
Tanze
mit
dir
durch
den
schneeweißen
Sand
Буду
танцевать
с
тобой
на
белоснежном
песке
Bis
dorthin,
wo
der
Morgen
erwacht
До
тех
пор,
пока
не
наступит
утро
Nachts
träum
ich
oft
von
San
Pedro
Ночами
мне
часто
снится
Сан-Педро
Dann
hör
ich
ganz
laut
das
Meer
von
weit,
weit
her
И
слышу
шум
моря
издалека
Lass
mal
uns
nicht
traurig
sein,
schenk
mir
diese
Sommerzeit
Давай
не
будем
грустить,
подари
мне
эти
летние
деньки
Irgendwann
komm
ich
zurück,
la
isla
bonita
Когда-нибудь
я
вернусь,
мой
прекрасный
остров
Lass
mich
dort
bei
dir
sein,
zu
zweit
im
Sommerwind
Позволь
мне
быть
рядом
с
тобой,
вдвоем
на
летнем
ветру
Wo
Menschen
noch
wie
Kinder
sind
und
alles
neu
beginnt
Где
люди
все
еще
как
дети,
и
все
начинается
заново
Lass
mal
uns
nicht
traurig
sein,
schenk
mir
diese
Sommerzeit
Давай
не
будем
грустить,
подари
мне
эти
летние
деньки
Irgendwann
komm
ich
zurück,
la
isla
bonita
Когда-нибудь
я
вернусь,
мой
прекрасный
остров
Lass
mich
dort
bei
dir
sein,
zu
zweit
im
Sommerwind
Позволь
мне
быть
рядом
с
тобой,
вдвоем
на
летнем
ветру
Wo
Menschen
noch
wie
Kinder
sind
und
alles
neu
beginnt
Где
люди
все
еще
как
дети,
и
все
начинается
заново
La
isla
bonita
Прекрасный
остров
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruce Gaitsch, Madonna ., Patrick Leonard
Attention! Feel free to leave feedback.