LaLion - Blame the Madness - translation of the lyrics into German

Blame the Madness - LaLiontranslation in German




Blame the Madness
Beschuldige den Wahnsinn
And I try
Und ich versuche es
But baby I don't feel alright
Aber, Liebling, ich fühle mich nicht gut
And I hide
Und ich verstecke
Every single tear I cried
Jede einzelne Träne, die ich geweint habe
And I lied
Und ich habe gelogen
Telling you that I survived
Als ich dir sagte, dass ich überlebt habe
But if I lost my mind
Aber wenn ich meinen Verstand verloren habe
Tell me howd I find
Sag mir, wie ich all das finde
All the
All die
Love in the sadness
Liebe in der Traurigkeit
Joy in the madness
Freude im Wahnsinn
Pain in my veins from the rein I've established
Schmerz in meinen Adern von der Herrschaft, die ich etabliert habe
Light in the blackness
Licht in der Dunkelheit
Fight just for practice
Kämpfe nur zum Üben
Knife to the life that loved blame the madness
Messer zum Leben, das liebte, beschuldige den Wahnsinn
La da da da da da da
La da da da da da da
You blame the madness
Du beschuldigst den Wahnsinn
La da da da da da da
La da da da da da da
You blame the madness
Du beschuldigst den Wahnsinn
La da da da da da da
La da da da da da da
You blame the madness
Du beschuldigst den Wahnsinn
La da da da da da da
La da da da da da da
La da da da da da
La da da da da da
You blame the madness
Du beschuldigst den Wahnsinn
Blaming the pain on the misery
Den Schmerz auf das Elend schieben
Listen we
Hör zu, wir
Gave up our souls for the history
gaben unsere Seelen für die Geschichte auf
Didn't he
Hat er nicht
Promise a road full of gold but belittled me
einen Weg voller Gold versprochen, aber mich herabgesetzt
Time that I spent feeling cold, what it did to me
Die Zeit, die ich in Kälte verbrachte, was sie mir angetan hat
Iced my pain
Hat meinen Schmerz vereist
Made me numb
Machte mich taub
Light my veins
Entzündete meine Adern
Burn my tongue
Verbrannte meine Zunge
Cuz I do not feel anything anymore
Denn ich fühle nichts mehr
Bobbing and weaving the demons are sore
Wiege mich hin und her, die Dämonen sind wund
Telling me they cannot take any more
Sagen mir, dass sie nicht mehr können
Promised you that I would settle the score
Habe dir versprochen, dass ich die Rechnung begleichen würde
I could paint a picture for you
Ich könnte dir ein Bild malen
What's got horns and hides them from you
Was Hörner hat und sie vor dir versteckt
Tell you in my head I warned you
Sage dir, in meinem Kopf habe ich dich gewarnt
Maybe never said but promise
Habe es vielleicht nie gesagt, aber versprochen
And I try
Und ich versuche es
But baby I don't feel alright
Aber, Liebling, ich fühle mich nicht gut
And I hide
Und ich verstecke
Every single tear I cried
Jede einzelne Träne, die ich geweint habe
And I lied
Und ich habe gelogen
Telling you that I survived
Als ich dir sagte, dass ich überlebt habe
But if I lost my mind
Aber wenn ich meinen Verstand verloren habe
Tell me howd I find
Sag mir, wie ich all das finde
All the
All die
Love in the sadness
Liebe in der Traurigkeit
Joy in the madness
Freude im Wahnsinn
Pain in my veins from the rein I've established
Schmerz in meinen Adern von der Herrschaft, die ich etabliert habe
Light in the blackness
Licht in der Dunkelheit
Fight just for practice
Kämpfe nur zum Üben
Knife to the life that loved blame the madness
Messer zum Leben, das liebte, beschuldige den Wahnsinn
La da da da da da da
La da da da da da da
You blame the madness
Du beschuldigst den Wahnsinn
La da da da da da da
La da da da da da da
You blame the madness
Du beschuldigst den Wahnsinn
La da da da da da da
La da da da da da da
You blame the madness
Du beschuldigst den Wahnsinn
La da da da da da da
La da da da da da da
La da da da da da
La da da da da da
You blame the madness
Du beschuldigst den Wahnsinn
Blame the madness
Beschuldige den Wahnsinn
Blame the madness
Beschuldige den Wahnsinn
Blame the madness
Beschuldige den Wahnsinn
You blame the madness
Du beschuldigst den Wahnsinn
Blame the madness
Beschuldige den Wahnsinn
Blame the madness
Beschuldige den Wahnsinn
Blame the madness
Beschuldige den Wahnsinn
It's fucking tragic
Es ist verdammt tragisch
Look what you've done to me
Sieh, was du mir angetan hast
Cover me
Bedecke mich
Gun for me
Eine Waffe für mich
Love that I had cut away like my gut you see
Liebe, die ich hatte, weggeschnitten wie meine Eingeweide, siehst du
Numbing me bloody fee
Mach mich taub, blutige Gebühr
Paid for the love to be
Bezahlt für die Liebe zu sein
Someone could save me but I like the pain you see
Jemand könnte mich retten, aber ich mag den Schmerz, siehst du
Woah
Woah
I been alone on this road
Ich war allein auf dieser Straße
Cold
Kalt
I been out bidding on my soul
Ich habe auf meine Seele geboten
Fold
Gefaltet
Funds never been on the low
Geld war nie knapp
Told
Habe gesagt
All of you demons controlled
All ihr Dämonen, kontrolliert
And I try
Und ich versuche es
But baby I don't feel alright
Aber, Liebling, ich fühle mich nicht gut
And I hide
Und ich verstecke
Every single tear I cried
Jede einzelne Träne, die ich geweint habe
And I lied
Und ich habe gelogen
Telling you that I survived
Als ich dir sagte, dass ich überlebt habe
But if I lost my mind
Aber wenn ich meinen Verstand verloren habe
Tell me howd I find
Sag mir, wie ich all das finde
All the
All die
Love in the sadness
Liebe in der Traurigkeit
Joy in the madness
Freude im Wahnsinn
Pain in my veins from the rein I've established
Schmerz in meinen Adern von der Herrschaft, die ich etabliert habe
Light in the blackness
Licht in der Dunkelheit
Fight just for practice
Kämpfe nur zum Üben
Knife to the life that loved blame the madness
Messer zum Leben, das liebte, beschuldige den Wahnsinn
La da da da da da da
La da da da da da da
You blame the madness
Du beschuldigst den Wahnsinn
La da da da da da da
La da da da da da da
You blame the madness
Du beschuldigst den Wahnsinn
La da da da da da da
La da da da da da da
You blame the madness
Du beschuldigst den Wahnsinn
La da da da da da da
La da da da da da da
La da da da da da
La da da da da da
You blame the madness
Du beschuldigst den Wahnsinn
You blame the madness
Du beschuldigst den Wahnsinn
You blame the madness
Du beschuldigst den Wahnsinn
You blame the madness
Du beschuldigst den Wahnsinn
You blame the madness
Du beschuldigst den Wahnsinn





Writer(s): Grant Lalaian


Attention! Feel free to leave feedback.