Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing At All
Совсем ничего
They
been
tryna
calm
me
down
Меня
с
детства
хотели
угомонить
Since
I
was
just
a
little
boy
Но
был
я
лишь
мелким
пацаном
Listen
boy
stop
your
running
round
Говорят:
перестань
ты
бесить
Middle
finger
flipping
at
the
people
looking
out
Средний
палец
верчу
под
их
взглядами
Living
with
the
feeling
that
the
only
way
they'll
listen
Живу
с
мыслью,
что
меня
станут
слышать
Is
when
I
take
out
my
blade
and
say
Лишь
когда
я
достану
клинок
и
скажу
I'll
show
them
how
to
count
Я
научу
их
считать
Three
cut
four
Порезов
ряд
Whoo
I'm
getting
tired
bodies
piling
at
the
door
Ох
устал,
тела
громоздят
у
ворот
Mama
told
me
everything
I
probably
shouldn't
know
Мама
всё
запретное
мне
рассказала
Demons
in
my
ear
bet
you
heard
it
all
before
Те
же
демоны
с
детства
в
ушах
Wild
now
dog
Теперь
я
босс
I
been
balling
on
the
champagne,
dog
Покупаю
шампанское,
пацан
Only
difference
is
the
real
thing
still
sting
Но
настоящее
всё
ещё
жжёт
But
I
don't
feel
real
pain
anymore
Хотя
боль
настоящую
я
не
найду
I
been
feeling
like
a
stain
to
the
game
but
they
know
my
existence
Чувствую
себя
пятном
на
игре,
но
знаю:
влияю
Only
matter
time
before
higher
ups
they
listen
Боссы
поймут
это,
повременив
лишь
Take
over
the
world
and
stay
in
number
one
position
Завоюю
мир,
буду
вечно
на
первом
месте
Wondering
if
I'll
ever
fit
in
Размышляю
где
моё
место
They
been
tryna
figure
me
out
Не
понять
им
меня
никак
Baby
don't
cry
to
me
Дорогая
не
плачь
при
мне
But
don't
lie
to
yourself
Но
не
лги
себе
самой
They
been
telling
me
that
I'm
numb
Говорят,
будто
я
бесчувствен
Baby
don't
cry
to
me
Дорогая
не
плачь
при
мне
Tell
me
why
I
feel
Скажи,
почему
совсем
ничего
Nothing
at
all
Не
чувствую
я
Tell
me
why
I
bleed
Скажи,
почему
совсем
нету
крови
Nothing
at
all
В
следе
от
меня
Tell
me
why
I
need
Скажи,
почему
нет
во
мне
нужды
Nothing
at
all
Ни
в
чем
больше
Tell
me
why
I
feel
Скажи,
почему
совсем
ничего
Nothing
at
all
Совсем
ничего
Nothing
at
all
Ничто
вообще
Nothing
at
all
Абсолютное
лишь
ничто
I
would
hide
the
truth
Я
правду
скрывал
Least
I
thought
I
do
Хотя
бы
как
я
полагал
Still
passed
on
the
noose
Петлю
я
не
обожал
Came
last
with
the
news
Опоздав
с
новостями
That
fast
bullet
flew
Пуля
враз
улетал
In
a
villainous
direction
И
направлением
хитра
была
Been
here
flexing
while
the
youth
in
suspension
Я
блистал,
пока
молодёжь
в
подвесе
была
Is
he
really
as
crazy
as
he
say
Неужели
так
безумен,
как
вещает
Is
he
talking
like
he
ye
Как
Йе
вещает
Is
he
walking
with
the
ye
С
Йе
гуляет
Is
he
lost
in
the
pain
Потерян
в
боли
он
Fitted
with
a
loss
С
утратой
слит
Am
I
sitting
with
God
again
Будто
рядом
Господь
сидит
Living
on
the
cross
На
кресте
жизнь
живя
Am
I
praying
or
gone
again
То
ли
молитва,
то
ль
я
пропавший
Made
it
from
the
props
Пробрался
с
реквизита
I
was
never
really
given
Мне
не
дали
шанса
Elevated
thoughts
how
I
knew
I
wouldn't
fit
in
Мысли
высоки,
мне
угодить
не
выйдет
Remember
shaking
hands
Вспоминаю
рука
пожатие
With
the
enemies
advance
С
врагами
под
натиском
Like
the
second
that
they
turn
around
then
one
of
us
won't
last
Словно
вторая
их
оглядка
— и
один
падёт
I
been
looking
past
Я
глядел
сквозь
All
the
evil
at
a
glance
Лишь
поверх
сути
скорбной
Tryna
live
without
the
demons
in
my
head
but
well
I
guess
Хотя
б
без
демонов
жить
в
голове,
но
выходит
—
They
been
tryna
figure
me
out
Не
понять
им
меня
никак
Baby
don't
cry
to
me
Дорогая
не
плачь
при
мне
But
don't
lie
to
yourself
Но
не
лги
себе
самой
They
been
telling
me
that
I'm
numb
Говорят,
будто
я
бесчувствен
Baby
don't
cry
to
me
Дорогая
не
плачь
при
мне
Tell
me
why
I
feel
Скажи,
почему
совсем
ничего
Nothing
at
all
Не
чувствую
я
Tell
me
why
I
bleed
Скажи,
почему
совсем
нету
крови
Nothing
at
all
В
следе
от
меня
Tell
me
why
I
need
Скажи,
почему
нет
во
мне
нужды
Nothing
at
all
Ни
в
чём
больше
Tell
me
why
I
feel
Скажи,
почему
совсем
ничего
Nothing
at
all
Совсем
ничего
Nothing
at
all
Ничто
вообще
Nothing
at
all
Абсолютное
лишь
ничто
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grant Lalaian
Attention! Feel free to leave feedback.