Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
a
bad
man
Ich
war
ein
böser
Mann
No
jokers
insight
Keine
Joker-Einsicht
In
a
mad
mind
I
find
no
sight
of
light
In
einem
verrückten
Geist
finde
ich
kein
Licht
And
its
dark
know
Und
es
ist
jetzt
dunkel
I'm
older
in
spite
Ich
bin
älter,
trotz
allem
Of
young
dumb
punk
who's
so
far
from
right
Trotz
des
jungen,
dummen
Punks,
der
so
weit
vom
Rechten
entfernt
ist
Better
off
cold
Besser
dran,
kalt
zu
sein
Better
off
alone
Besser
dran,
allein
zu
sein
Better
off
stoned
Besser
dran,
bekifft
zu
sein
Better
off
no
shorty
Besser
dran
ohne
Süße
Better
off
low
Besser
dran,
am
Boden
zu
sein
Better
off
no
talking
Besser
dran,
nicht
zu
reden
Better
off
at
home
Besser
dran,
zu
Hause
zu
sein
Better
off
nobody
Besser
dran,
wenn
niemand
da
ist
Save
me
from
myself
Rette
mich
vor
mir
selbst
Hate
lingers
too
deep
Hass
verweilt
zu
tief
Maybe
I
need
help
Vielleicht
brauche
ich
Hilfe
I
said
I'm
usually
Ich
sagte,
ich
bin
normalerweise
The
one
who's
undone
Der,
der
ungemacht
ist
Been
the
one
who
got
numb
Derjenige,
der
taub
wurde
Run
away
now
Lauf
jetzt
weg
I
don't
know
what
I've
become
Ich
weiß
nicht,
was
aus
mir
geworden
ist
One
who's
undone
Einer,
der
ungemacht
ist
Been
the
one
who
got
drunk
Derjenige,
der
sich
betrunken
hat
Love
somebody
else
Liebe
jemand
anderen
I
don't
know
what
I
become
Ich
weiß
nicht,
was
ich
werde
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Better
off
gone
Besser
dran,
weg
zu
sein
Better
off
undone
Besser
dran,
ungemacht
zu
sein
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Better
off
gone
Besser
dran,
weg
zu
sein
Better
off
undone
Besser
dran,
ungemacht
zu
sein
You
could
tell
me
I'm
the
worst
Du
könntest
mir
sagen,
ich
bin
der
Schlimmste
So
damn
hard
to
please
all
my
problems
So
verdammt
schwer
zufrieden
zu
stellen,
all
meine
Probleme
Better
living
in
a
hearse
Besser
in
einem
Leichenwagen
lebend
No
more
talking
better
go
get
my
coffin
Kein
Reden
mehr,
hol
lieber
meinen
Sarg
Catch
me
off
guard
Erwisch
mich
unvorbereitet
Knuckled
up
in
front
of
mirrors
Mit
den
Knöcheln
vor
Spiegeln
All
the
bloody
gauze
All
die
blutige
Gaze
Getting
stained
onto
the
bleachers
Färbt
die
Tribünen
Everybody
saw
audience
been
filled
with
tweakers
Jeder
sah
zu,
das
Publikum
war
gefüllt
mit
Abhängigen
I
know
you
don't
wanna
believe
it
Ich
weiß,
du
willst
es
nicht
glauben
Save
me
from
myself
Rette
mich
vor
mir
selbst
Hate
lingers
too
deep
Hass
verweilt
zu
tief
Maybe
I
need
help
Vielleicht
brauche
ich
Hilfe
I
said
I'm
usually
Ich
sagte,
ich
bin
normalerweise
The
one
who's
undone
Der,
der
ungemacht
ist
Been
the
one
who
got
numb
Derjenige,
der
taub
wurde
Run
away
now
Lauf
jetzt
weg,
Süße
I
don't
know
what
I've
become
Ich
weiß
nicht,
was
aus
mir
geworden
ist
One
who's
undone
Einer,
der
ungemacht
ist
Been
the
one
who
got
drunk
Derjenige,
der
sich
betrunken
hat
Love
somebody
else
Liebe
jemand
anderen
I
don't
know
what
I
become
Ich
weiß
nicht,
was
ich
werde
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Better
off
gone
Besser
dran,
weg
zu
sein
Better
off
undone
Besser
dran,
ungemacht
zu
sein
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Better
off
gone
Besser
dran,
weg
zu
sein
Better
off
undone
Besser
dran,
ungemacht
zu
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grant Lalaian
Attention! Feel free to leave feedback.