Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WHY DO WE FALL?
WARUM FALLEN WIR?
Why
do
we
fall
Warum
fallen
wir
Just
to
get
up
Nur
um
aufzustehen
Why
do
we
fall
Warum
fallen
wir
Just
to
get
up
Nur
um
aufzustehen
You
can't
see
the
ghost
in
my
head
Du
kannst
das
Gespenst
in
meinem
Kopf
nicht
sehen
Trauma
bonded
bottles
by
bed
Traumagebundene
Flaschen
am
Bett
I
can't
win
at
Russian
roulette
Ich
kann
nicht
mit
Russischem
Roulett
gewinnen
Concussion
instead
from
words
that
you
said
Gehirnerschütterung
von
Worten,
die
du
gesagt
hast
They
tried
to
tell
me
Sie
versuchten
mir
zu
sagen
That
the
fault
is
in
my
head
Dass
das
Problem
in
meinem
Kopf
liegt
Every
night
that
we
laid
awake
awaiting
the
peace
to
sleep
we
Jede
Nacht
lagen
wir
wach
wartend
auf
den
Frieden
zum
Schlafen
doch
wir
Never
find
it
do
we
believe
that
we'd
ever
make
it
screaming
Finden
ihn
nie
glaubten
wir
je
wir
würden
es
schaffen
schreiend
They
tried
to
tell
me
that
the
worst
is
yet
to
come
Sie
versuchten
mir
zu
sagen
das
Schlimmste
kommt
erst
noch
Tell
me
why
do
we
fall
apart
Sag
mir
warum
zerbrechen
wir
Lately
I
can't
keep
track
of
my
heart
Ich
hab
mein
Herz
nicht
unter
Kontrolle
in
letzter
Zeit
Why
do
we
fall
Warum
fallen
wir
Why
do
we
fall
Warum
fallen
wir
Why
do
we
fall
Warum
fallen
wir
Just
to
get
up
Nur
um
aufzustehen
Why
do
we
fall
Warum
fallen
wir
Why
do
we
fall
Warum
fallen
wir
Why
do
we
fall
Warum
fallen
wir
Just
to
get
up
Nur
um
aufzustehen
Looking
back
at
myself
again
Ich
schaue
wieder
auf
mich
selbst
zurück
Made
it
here
with
my
only
friend
Habs
geschafft
mit
meinem
einzigen
Freund
Mirror
image
or
pen
to
feel
this
Spiegelbild
oder
Stift
um
dies
zu
fühlen
Been
lonely
boy
with
my
keys
turned
black
War
ein
einsamer
Junge
mit
schwarz
gedrehten
Schlüsseln
Burned
it
all
so
I
can't
go
home
Hab
alles
verbrannt
kann
nicht
heimkehren
Mama
know
that
I'm
best
alone
Mama
weiß
ich
bin
am
besten
allein
Bled
for
less
than
this
microphone
Blut
vergossen
für
weniger
als
dieses
Mikrofon
Demons
know
that
I'm
set
in
stone
Dämonen
wissen
ich
bin
in
Stein
gemeißelt
Tell
me
that
I
did
to
it
to
myself
but
I
don't
hear
you
Sag
mir
ich
hab
es
mir
selbst
angetan
aber
ich
höre
dich
nicht
We
been
drowning
more
than
these
thoughts
Wir
ertranken
mehr
als
in
diesen
Gedanken
Inside
of
this
clear
view
Innerhalb
dieser
klaren
Sicht
They
tried
to
tell
me
that
the
worst
is
yet
to
come
Sie
versuchten
mir
zu
sagen
das
Schlimmste
kommt
erst
noch
Tell
me
why
do
we
fall
apart
Sag
mir
warum
zerbrechen
wir
Lately
I
can't
keep
track
of
my
heart
Ich
hab
mein
Herz
nicht
unter
Kontrolle
in
letzter
Zeit
Tell
me
why
we
fall
Sag
mir
warum
wir
fallen
Tell
me
why
we
hurt
at
all
Sag
mir
warum
wir
überhaupt
leiden
Tell
me
why
we
burn
the
bridges
Sag
mir
warum
die
Brücken
brennen
That
we're
standing
on
Auf
denen
wir
stehen
Just
to
get
up
Nur
um
aufzustehen
Tell
me
why
we
crawl
Sag
mir
warum
wir
kriechen
Tell
me
why
we
bleed
at
all
Sag
mir
warum
wir
überhaupt
bluten
Tell
me
why
we
burn
the
bridges
Sag
mir
warum
die
Brücken
brennen
That
we're
standing
on
Auf
denen
wir
stehen
Tell
me
why
do
we
fall
apart
Sag
mir
warum
zerbrechen
wir
Lately
I
can't
keep
track
of
my
heart
Ich
hab
mein
Herz
nicht
unter
Kontrolle
in
letzter
Zeit
Tell
me
why
do
we
fall
apart
Sag
mir
warum
zerbrechen
wir
Lately
I
can't
keep
track
of
my
heart
Ich
hab
mein
Herz
nicht
unter
Kontrolle
in
letzter
Zeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grant Lalaian
Attention! Feel free to leave feedback.