Lyrics and translation LaToya Jackson - Should've Left You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Should've Left You
Тебе следовало отпустить меня
A-ha-ha-ha,
A-ha-ha
baby
А-ха-ха-ха,
а-ха-ха,
милый
A-ha-ha-ha,
A-ha-ha
baby
А-ха-ха-ха,
а-ха-ха,
милый
A
trench
coat
with
a
pimp
stare
В
плаще
нараспашку
и
с
оценивающим
взглядом
Came
into
my
life
and
tried
to
ruin
it
from
there
Ты
ворвался
в
мою
жизнь
и
пытался
разрушить
её
с
самого
начала
And
I
got
sick
of
all
your
games
and
lies
И
меня
тошнило
от
всех
твоих
игр
и
лжи
A
smack
here,
and
a
smack
there
Пощёчина
тут,
пощёчина
там
"You're
not
supposed
to
say
just
what
you
want"
"Ты
не
должна
говорить
то,
что
думаешь"
And
I
feared
for
life
because
of
your
И
я
боялась
за
свою
жизнь
из-за
твоих
Bets
and
threats
and
bribes
Ставок,
угроз
и
взяток
You
can
blame
it
on
my
parents
Ты
можешь
винить
в
этом
моих
родителей
You
can
blame
it
on
the
fact
that
I'm
a
Jack
Ты
можешь
винить
в
этом
то,
что
я
Джексон
You
can
call
it
what
you
want
Ты
можешь
называть
это
как
угодно
Yeah,
it
hurt
but
I
bounced
right
back
Да,
было
больно,
но
я
оправилась
I
should've
left
you
but
I
had
no
chance
Мне
следовало
бросить
тебя,
но
у
меня
не
было
шанса
A
profit
to
you
with
the
size
of
my
pants
Моя
популярность
стала
для
тебя
источником
дохода
And
you
control
me
with
my
own
finance
И
ты
контролировал
меня
моими
же
деньгами
I
don't
know
what
I
was
thinkin'
Даже
не
знаю,
о
чём
я
думала
I
should've
left
you
but
I
had
no
chance
Мне
следовало
бросить
тебя,
но
у
меня
не
было
шанса
A
profit
to
you
with
the
size
of
my
pants
Моя
популярность
стала
для
тебя
источником
дохода
I
was
your
puppet
and
you
made
me
dance
Я
была
твоей
марионеткой,
а
ты
заставлял
меня
танцевать
Strings
are
cut
and
now
I'm
livin'
Нити
порваны,
и
теперь
я
живу
A-ha-ha-ha,
A-ha-ha
baby
А-ха-ха-ха,
а-ха-ха,
милый
You
know
you
didn't
get
away
with
this
'cause
Знаешь,
тебе
это
с
рук
не
сойдёт,
потому
что
In
your
small
world
В
твоём
маленьком
мирке
You're
just
without
the
Miss
(You're
nothin'
without
the
Miss)
Ты
просто
без
своей
Мисс
(ты
ничто
без
своей
Мисс)
And
if
you
think
that
I
am
И
если
ты
думаешь,
что
я
буду
Gonna
sit
around
and
take
your
sh...
Сидеть
сложа
руки
и
терпеть
твоё
дерь...
Then
you
must
be
thinkin'
that
I
am
Тогда
ты,
должно
быть,
думаешь,
что
я
всё
ещё
Still
your
bill-payin'
fool
Твоя
дурочка,
оплачивающая
счета
You
can
blame
it
on
my
parents
Ты
можешь
винить
в
этом
моих
родителей
You
can
blame
it
on
the
fact
that
I'm
a
Jack
Ты
можешь
винить
в
этом
то,
что
я
Джексон
You
can
call
it
what
you
want
Ты
можешь
называть
это
как
угодно
Yeah,
it
hurt
but
I
bounced
right
back
Да,
было
больно,
но
я
оправилась
I
should've
left
you
but
I
had
no
chance
Мне
следовало
бросить
тебя,
но
у
меня
не
было
шанса
A
profit
to
you
with
the
size
of
my
pants
Моя
популярность
стала
для
тебя
источником
дохода
And
you
control
me
with
my
own
finance
И
ты
контролировал
меня
моими
же
деньгами
I
don't
know
what
I
was
thinkin'
Даже
не
знаю,
о
чём
я
думала
I
should've
left
you
but
I
had
no
chance
Мне
следовало
бросить
тебя,
но
у
меня
не
было
шанса
A
profit
to
you
with
the
size
of
my
pants
Моя
популярность
стала
для
тебя
источником
дохода
I
was
your
puppet
and
you
made
me
dance
Я
была
твоей
марионеткой,
а
ты
заставлял
меня
танцевать
Strings
are
cut
and
now
I'm
livin'
Нити
порваны,
и
теперь
я
живу
Hypnotized
by
your
lies
Загипнотизированная
твоей
ложью
Playboy
made
me
cry,
broke
out
in
hives
Из-за
тебя,
плейбоя,
я
плакала,
у
меня
была
истерика
Leavin'
me,
scarin'
me,
on
my
knees
Ты
бросал
меня,
пугал
меня,
ставил
на
колени
Beggin'
please,
don't
hit
me
please
Я
умоляла:
"Пожалуйста,
не
бей
меня,
пожалуйста"
Couldn't
run
out
the
door
before
Я
не
могла
выбежать
за
дверь
раньше,
потому
что
'Cause
you
stole
my
ends
Ты
украл
все
мои
деньги
And
then
you
stole
my
freakin'
Benz
А
потом
ты
украл
мой
чёртов
"Мерседес"
You
S.O.B.,
you
f'd
with
me,
you
shoulda
be
a-thankin'
me,
Ты,
ублюдок,
ты
поиграл
со
мной,
ты
должен
благодарить
меня,
'Cause
you
were
so
damn
poor
Ведь
ты
был
таким
нищим
You
S.O.B.,
you
f'd
with
me,
you
shoulda
be
a-thankin'
me,
you
S.O.B.,
Ты,
ублюдок,
ты
поиграл
со
мной,
ты
должен
благодарить
меня,
ублюдок,
And
know
you'll
never
be...
phew.
И
знай,
ты
никогда
не
станешь...
тьфу.
I
should've
left
you
but
I
had
no
chance
Мне
следовало
бросить
тебя,
но
у
меня
не
было
шанса
A
profit
to
you
with
the
size
of
my
pants
Моя
популярность
стала
для
тебя
источником
дохода
And
you
control
me
with
my
own
finance
И
ты
контролировал
меня
моими
же
деньгами
I
don't
know
what
I
was
thinkin'
Даже
не
знаю,
о
чём
я
думала
I
should've
left
you
but
I
had
no
chance
Мне
следовало
бросить
тебя,
но
у
меня
не
было
шанса
A
profit
to
you
with
the
size
of
my
pants
Моя
популярность
стала
для
тебя
источником
дохода
I
was
your
puppet
and
you
made
me
dance
Я
была
твоей
марионеткой,
а
ты
заставлял
меня
танцевать
Strings
are
cut
and
now
I'm
livin'
Нити
порваны,
и
теперь
я
живу
I
should've
left
you
but
I
had
no
chance
(A-ha-ha)
Мне
следовало
бросить
тебя,
но
у
меня
не
было
шанса
(А-ха-ха)
A
profit
to
you
with
the
size
of
my
pants
(A-ha-ha)
Моя
популярность
стала
для
тебя
источником
дохода
(А-ха-ха)
And
you
control
me
with
my
own
finance
(A
ha-ha)
И
ты
контролировал
меня
моими
же
деньгами
(А-ха-ха)
I
don't
know
what
I
was
thinkin'
Даже
не
знаю,
о
чём
я
думала
I
should've
left
you
but
I
had
no
chance
(A-ha-ha)
Мне
следовало
бросить
тебя,
но
у
меня
не
было
шанса
(А-ха-ха)
A
profit
to
you
with
the
size
of
my
pants
(A-ha-ha)
Моя
популярность
стала
для
тебя
источником
дохода
(А-ха-ха)
I
was
your
puppet
and
you
made
me
dance
(A-ha-ha)
Я
была
твоей
марионеткой,
а
ты
заставлял
меня
танцевать
(А-ха-ха)
Strings
are
cut
and
now
I'm
livin'
Нити
порваны,
и
теперь
я
живу
A-ha-ha-ha,
A-ha-ha
baby
А-ха-ха-ха,
а-ха-ха,
милый
Did
you
get
her?
Ты
её
достал?
No,
boss.
I'm
sorry,
she
got
away.
Нет,
босс.
Извините,
она
ушла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Roberts, La Toya Jackson, Jeffre Phillips
Attention! Feel free to leave feedback.