Lyrics and translation LaToya Jackson - Playboy
I
wanna
be
your
toy
Хочу
быть
твоей
игрушкой,
I
don't
care
if
you're
rich
or
poor
Мне
все
равно,
богат
ты
или
беден,
Oh
baby
I
don't
care
if
you
live
next
door
О,
детка,
мне
все
равно,
живешь
ли
ты
по
соседству.
And
I
don't
care
of
your
college
grades
И
мне
все
равно,
какие
у
тебя
оценки
в
колледже,
Oh
baby
I
don't
care
how
much
bet
you
made
О,
детка,
мне
все
равно,
сколько
ты
поставил.
And
I
don't
care
who
came
here
for
me
И
мне
все
равно,
кто
приходил
ко
мне,
Just
really
know
I'm
in
love
Просто
знай,
что
я
влюблена.
Gotta
have
a
love
that
strong
Должна
быть
сильная
любовь,
Loving
you
is
important
to
me
Любить
тебя
важно
для
меня,
So
don't
go
wasting
time,
just
say
you're
mine
Так
что
не
трать
время,
просто
скажи,
что
ты
мой.
Won't
you
be
my
playboy
Не
хочешь
ли
ты
быть
моим
плейбоем?
I
wanna
be
your
playtoy
too
Я
тоже
хочу
быть
твоей
игрушкой.
(Won't
you
be
my)
Won't
you
be
my
playboy
(Не
хочешь
ли
ты
быть
моим)
Не
хочешь
ли
ты
быть
моим
плейбоем?
I
only
wanna
be
with
you
Я
хочу
быть
только
с
тобой.
I
need
a
lot
of
warm
affection
Мне
нужно
много
теплой
ласки,
Just
to
keep
me
satisfied
Просто
чтобы
я
была
довольна.
Can't
help
feeling
a
strong
attraction
Ничего
не
могу
поделать,
чувствую
сильное
влечение,
Hit
me
with
your
love
reaction
Дай
мне
свою
реакцию
любви.
Won't
you
be
my
playboy
Не
хочешь
ли
ты
быть
моим
плейбоем?
I
wanna
be
your
playtoy
too
Я
тоже
хочу
быть
твоей
игрушкой.
I
don't
care
for
outrageous
things
Меня
не
интересуют
вызывающие
вещи,
Oh
baby,
I
don't
need
things
like
diamond
rings
О,
детка,
мне
не
нужны
такие
вещи,
как
бриллиантовые
кольца.
I
only
need
love
that
serious
Мне
нужна
только
та
любовь,
что
серьезна.
So
baby
come
right
here
I
got
plans
for
us
Так
что,
детка,
иди
сюда,
у
меня
есть
для
нас
планы.
And
all
the
girls
have
got
your
number
И
у
всех
девушек
есть
твой
номер,
I
love
you
so
just
say
no
Я
так
тебя
люблю,
просто
скажи
"нет".
I
need
your
love
tonight
Мне
нужна
твоя
любовь
сегодня
вечером,
Don't
you
satisfy
their
hunger
Не
удовлетворяй
их
голод,
And
I
mean
it
when
I
say
keep
far
away
И
я
серьезно,
когда
говорю
- держись
подальше.
Won't
you
be
my
playboy
Не
хочешь
ли
ты
быть
моим
плейбоем?
I
wanna
be
your
playtoy
too
Я
тоже
хочу
быть
твоей
игрушкой.
(Won't
you
be
my)
Won't
you
be
my
playboy
(Не
хочешь
ли
ты
быть
моим)
Не
хочешь
ли
ты
быть
моим
плейбоем?
I
only
wanna
be
with
you
Я
хочу
быть
только
с
тобой.
I
need
a
lot
of
warm
affection
Мне
нужно
много
теплой
ласки,
Just
to
keep
me
satisfied
Просто
чтобы
я
была
довольна.
Can't
help
feeling
a
strong
attraction
Ничего
не
могу
поделать,
чувствую
сильное
влечение,
Hit
me
with
your
love
reaction
Дай
мне
свою
реакцию
любви.
Won't
you
be
my
playboy
Не
хочешь
ли
ты
быть
моим
плейбоем?
I
wanna
be
your
playtoy
too
Я
тоже
хочу
быть
твоей
игрушкой.
I
want
a
playboy.
Do
you
wanna?
Мне
нужен
плейбой.
А
ты
хочешь?
Do,
do
you
wanna
make
me
very
happy?
Хочешь,
хочешь
сделать
меня
очень
счастливой?
I
don't
need
no
limousine
Мне
не
нужен
лимузин,
See,
I
feel
at
home
in
my
baggy
jeans
Видишь
ли,
я
чувствую
себя
как
дома
в
своих
мешковатых
джинсах.
And
I
don't
need
those
things
you
buy
И
мне
не
нужны
те
вещи,
которые
ты
покупаешь,
Baby
all
I
want
is
an
honest
guy
Детка,
все,
что
мне
нужно,
это
честный
парень.
And
I
don't
need
no
fancy
yacht
И
мне
не
нужна
модная
яхта,
I
don't
care
how
much
you
got
Мне
все
равно,
сколько
у
тебя
есть.
All
I
want
is
a
boy
like
you
- maybe
two!
Все,
что
мне
нужно,
это
такой
парень,
как
ты
- а
может,
и
два!
Won't
you
be
my
playboy
Не
хочешь
ли
ты
быть
моим
плейбоем?
I
wanna
be
your
playtoy
too
Я
тоже
хочу
быть
твоей
игрушкой.
(Won't
you
be
my)
Won't
you
be
my
playboy
(Не
хочешь
ли
ты
быть
моим)
Не
хочешь
ли
ты
быть
моим
плейбоем?
I
only
wanna
be
with
you
Я
хочу
быть
только
с
тобой.
Won't
you
be
my
playboy
Не
хочешь
ли
ты
быть
моим
плейбоем?
I
wanna
be
your
playtoy
too
Я
тоже
хочу
быть
твоей
игрушкой.
Won't
you
be
my
playboy
Не
хочешь
ли
ты
быть
моим
плейбоем?
I
only
wanna
be
with
you
Я
хочу
быть
только
с
тобой.
(Won't
you
be
my)
(Не
хочешь
ли
ты
быть
моим)
Won't
you
be
my
playboy
Не
хочешь
ли
ты
быть
моим
плейбоем?
Won't
you
be
my
playboy
Не
хочешь
ли
ты
быть
моим
плейбоем?
I
wanna
be
your
playtoy
too
Я
тоже
хочу
быть
твоей
игрушкой.
Won't
you
be
my
playboy
Не
хочешь
ли
ты
быть
моим
плейбоем?
I
only
wanna
be
with
you
Я
хочу
быть
только
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Morris, Eddie Miller
Attention! Feel free to leave feedback.