LaToya Jackson - Weak Spot - translation of the lyrics into German

Weak Spot - LaToya Jacksontranslation in German




Weak Spot
Schwachstelle
(Lorrin "Smokey" Bates, Belva Haney, John Bokowski)
(Lorrin "Smokey" Bates, Belva Haney, John Bokowski)
Boy, you're very charming
Junge, du bist sehr charmant
Somthing 'bout your style
Irgendetwas an deinem Stil
I find alarming
finde ich alarmierend
Mother always told me to remember
Mutter sagte mir immer, ich solle daran denken
Everyone that smiles is not your friend, girl
dass nicht jeder, der lächelt, dein Freund ist, Mädchen
No, you can't fool me with flattery
Nein, du kannst mich nicht mit Schmeicheleien täuschen
What you want and love have different destinies
Was du willst und Liebe haben unterschiedliche Schicksale
I think you're right by my weak spot
Ich glaube, du bist genau an meiner Schwachstelle
True love it's not
Wahre Liebe ist es nicht
Stuck in my heart's door
Steckt in der Tür meines Herzens
Try to pick the lock
Versuchst, das Schloss zu knacken
You try to get to my weak spot
Du versuchst, an meine Schwachstelle zu gelangen
It's a real cheap shot
Es ist ein wirklich billiger Trick
Out to please yourself
Nur um dich selbst zu befriedigen
And take all I've got
Und alles zu nehmen, was ich habe
No, no likely matter
Nein, wahrscheinlich keine Chance
There's an awesome price on what you're after
Es gibt einen enormen Preis für das, was du suchst
Standbys camouflage your true desires
Standbys tarnen deine wahren Wünsche
Just to drain your heart they become liars
Nur um dein Herz zu leeren, werden sie zu Lügnern
No, you can't fool me with your flattery
Nein, du kannst mich nicht mit deinen Schmeicheleien täuschen
You see, what you want and love have different destinies
Du siehst, was du willst und Liebe haben unterschiedliche Schicksale
I think you're right by my weak spot
Ich glaube, du bist genau an meiner Schwachstelle
True love it's not
Wahre Liebe ist es nicht
Stuck in my heart's door
Steckt in der Tür meines Herzens
Try to pick the lock
Versuchst, das Schloss zu knacken
You try to get to my weak spot
Du versuchst, an meine Schwachstelle zu gelangen
It's a real cheap shot
Es ist ein wirklich billiger Trick
Out to please yourself
Nur um dich selbst zu befriedigen
And take all I've got
Und alles zu nehmen, was ich habe
Is it really me or just the moment
Bin ich es wirklich oder nur der Moment
Could it be I'm just another woman
Könnte es sein, dass ich nur eine weitere Frau bin
Tell your heart what you're investing
Sag deinem Herzen, was du investierst
Mine is one what you will not be testing
Meines ist eines, das du nicht testen wirst
I think you're right by my weak spot
Ich glaube, du bist genau an meiner Schwachstelle
True love it's not
Wahre Liebe ist es nicht
Stuck in my heart's door
Steckt in der Tür meines Herzens
Try to pick the lock
Versuchst, das Schloss zu knacken
You're trying to get to my weak spot
Du versuchst, an meine Schwachstelle zu gelangen
It's a real cheap shot
Es ist ein wirklich billiger Trick
Out to please yourself
Nur um dich selbst zu befriedigen
And take all I've got
Und alles zu nehmen, was ich habe
I know what you're after
Ich weiß, was du suchst
I'm certainly not blind
Ich bin sicher nicht blind
You only use me
Du benutzt mich nur
I've seen your kind
Ich kenne deine Sorte
Uh huh
Uh huh
I think he's after my weak spot
Ich glaube, er ist hinter meiner Schwachstelle her
True love it's not
Wahre Liebe ist es nicht
I think he's after my weak spot
Ich glaube, er ist hinter meiner Schwachstelle her
Take all you've got
Nimm alles, was du hast
I think you're after my weak spot
Ich glaube, du bist hinter meiner Schwachstelle her
True love it's not
Wahre Liebe ist es nicht
Stuck in my heart's door
Steckt in der Tür meines Herzens
Try to pick the lock
Versuchst, das Schloss zu knacken
You're trying to get to my weak spot
Du versuchst, an meine Schwachstelle zu gelangen
It's a real cheap shot
Es ist ein wirklich billiger Trick
Out to please yourself
Nur um dich selbst zu befriedigen
And take all I've got
Und alles zu nehmen, was ich habe
(Repeat)
(Wiederholung)





Writer(s): John A. Bokowski Jr., Belva Haney, Lorrin Charles


Attention! Feel free to leave feedback.