Laas Unlimited - Back to the Future - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laas Unlimited - Back to the Future




PART 1:
ЧАСТЬ 1:
Ich bin an weiten Wegen gegangen doch ich hätt dass hier nicht geschaft ohne die die es gepusht haben
Я прошел долгий путь, но у меня не было бы здесь бизнеса без тех, кто его продвигал
Peace in???
Мир внутри???
Mit dem Bielefeld . wir nannten es O W L Rock (?)
С Билефельдом . мы назвали это O W L Rock (?)
Ausser Klaus hatte keiner von uns damals grossen Erfolg
Кроме Клауса, никто из нас в то время не добился большого успеха
Wir gingen derzeit am Bahnhof warteten auf den ersten Zug
В настоящее время мы гуляли на вокзале в ожидании первого поезда
Ganze Halle voller ... alle Breaker machten moofs (?)
Весь зал, полный ... все выключатели отключились (?)
Ich fand breakdance damals cool aber träumte nur noch vom Rap
В то время я думал, что брейк-данс - это круто, но больше мечтал только о рэпе
30 000 Arme oben 99 auf'm Splash
30 000 Рук вверх 99 на всплеске
Ich hollte beats aus der Bude damals im underground in Köln
В то время я играл ритмы из будки в андеграунде в Кельне
Das erste Mal die Chance dass jetzt andere mich auch hör'n
Первый раз, когда у меня есть шанс, что теперь другие тоже меня услышат
Ich schaute jeden Sonntag wake up im Zimmer spittete Zeil'n
Я смотрел каждое воскресенье, просыпаясь в комнате, плюющейся строчкой,
Als ich 18 Jahre alt wurd', wollte ... mich ...
Когда мне исполнилось 18 лет, он ... захотел меня ...
Ich wollte mit den 4er besten Rapper der damaligen Zeit
Я хотел сыграть с 4-мя лучшими рэперами того времени
Den am Freestyle saufen bekamen ein wahnsinnigen Heim
Любители фристайла попали в сумасшедший дом
2001 kam ich raus, dass erste Mal auf CD
В 2001 году я впервые выпустил это на компакт-диске
Wie viel Jahre ich im Game bin?
Сколько лет я нахожусь в игре?
"Am heutigen Tag sind es 10"
"На сегодняшний день их 10"
Gib mir nur eine Krone in der Juice lass mich nie wieder auf Splash
Просто дай мне корону в соке, никогда больше не заставляй меня брызгаться
Boykottiert mein Album sag: "Die Lines sind alles wake"!
Бойкотируй мой альбом скажи: "Линии - это все пробуждение"!
Sag: "Ich hab keine Karriere und werde niemals eine haben"
Скажи: меня нет и никогда не будет карьеры"
Und trotzdem bleibe ich hier wake bis ans ende meiner Tage.
И все же я останусь здесь до конца своих дней.
Nimm mich von der Bühne und schreib Scheisse in dein Blog
Убери меня со сцены и напиши дерьмо в свой блог
Nenn' mich Hurensohn, Bastard, Missgeburt, Schmock Sag ich verkaufe keine Alben und ich werde niemals charten
Называй меня сукиным сыном, ублюдком, уродом, уродом Скажи, что я не продаю альбомы и никогда не попаду в чарты
Und trotzdem bleib ich hier, rap bis ans Ende meiner Tage
И все же я остаюсь здесь, читая рэп до конца своих дней
PART 2:
ЧАСТЬ 2:
Ich bin an weiten Wegen gegangen doch diese Story hört nie auf
Я прошел долгий путь, но эта история никогда не заканчивается
Ab 2002 in Hamburg Atze City Oli Klauf
С 2002 года в Гамбурге, в городе Атце, Оли Клауф
Nächte lang im Studio mit riesem erfolg nur ohne Deal
Ночи напролет в студии с огромным успехом, только без сделки
David brachte mich zurück auf Kurs es bedeutet mir viel
Дэвид вернул меня на правильный путь, это много значит для меня
Ich wollte nur noch Punchline spitten und mich so fühlen wie Bill Gates (?)
Все, что я хотел сделать, это плюнуть в самую точку и почувствовать себя Биллом Гейтсом (?)
Traff den King und gab ihm die CD beim Frühstück im Hotel
Познакомься с Кингом и передай ему компакт-диск за завтраком в отеле
Ich bekam die Chance zu rappen mit dem besten der Kultur
У меня был шанс прочитать рэп с лучшими в культуре
Wie viel Rapper kennst die ein Song mit der Deutschen Elite bringen?
Сколько вы знаете рэперов, которые исполняют одну песню с немецкой элитой?
Dann an die du dazu das aussehn wie ein Kinofilm
Тогда для тебя это будет выглядеть как кинофильм
Kündigte mein Job und stand da wieder ohne Lohn
Я уволился с работы и снова остался без зарплаты
Keine zwei Tagen später plötzlich war SIDO an mein Phone
Не прошло и двух дней, как СИДО внезапно позвонил мне на телефон
Ich kam zu ... (?) im Keller rappte direkt aus'm Herz bro
Я дошел до того, что ... (?) в подвале читал рэп прямо из сердца, братан
Eine Nacht vor der Abgabe für Backpack inferno
За одну ночь до отправки в Backpack inferno
Ging auf Tour mit Oli Banjo und zerstörte KOLLEGAH
Отправился в тур с Оли Банджо и уничтожил КОЛЛЕГУ
Habs dem ganzen Land gezeigt für mich war Felix (KOLLEGAH) kein Gegner
Я показал это всей стране для меня Феликс (КОЛЛЕГА) не был противником
Gib mir nur eine Krone in der Juice lass mich nie wieder auf Splash
Просто дай мне корону в соке, никогда больше не заставляй меня брызгаться
Boykottiert mein Album sag: "Die Lines sind alles wake"!
Бойкотируй мой альбом скажи: "Линии - это все пробуждение"!
Sag: "Ich hab keine Karriere und werde niemals eine haben"
Скажи: меня нет и никогда не будет карьеры"
Und trotzdem bleibe ich hier wake bis ans ende meiner Tage.
И все же я останусь здесь до конца своих дней.
Nimm mich von der Bühne und schreib Scheisse in dein Blog
Убери меня со сцены и напиши дерьмо в свой блог
Nenn' mich Hurensohn, Bastard, Missgeburt, Schmock Sag ich verkaufe keine Alben und ich werde niemals charten
Называй меня сукиным сыном, ублюдком, уродом, уродом Скажи, что я не продаю альбомы и никогда не попаду в чарты
Und trotzdem bleib ich hier, rap bis ans Ende meiner Tage
И все же я остаюсь здесь, читая рэп до конца своих дней
PART 3:
ЧАСТЬ 3:
Guck ich blick nur noch in die Zukunft die Reise wo geht sie hin?
Я просто заглядываю в будущее путешествие куда оно идет?
Lass andere haten ich mach ein Album mit 7inch
Пусть другие ненавидят я сделаю альбом с 7-дюймовым
Ich les immer noch "Backspin" und les noch immer die Juice
Я все еще читаю "обратное вращение" и все еще читаю "Сок
Verreis mich wieder dieses mal doch Fuck it alles ist gut
Уезжай от меня снова, на этот раз, черт возьми, все хорошо
Wenn die Fans mich fragen: "Wo ist Knauf hattet ihr Streit?"
Когда фанаты спрашивают меня: "Где Кнауф, вы, ребята, поссорились?"
Ich werd ihm immer dankbar sein und will nur dass er es weiss
Я всегда буду благодарен ему и просто хочу, чтобы он знал
Mir ist egal ob ich Top ten geh oder nie in die Chartshow
Меня не волнует, попаду ли я в десятку лучших или никогда не попаду в чарты
Diese Texte sind mein Leben und die Beats ihre Plattform
Эти тексты - моя жизнь, а ритмы - ее платформа
Ich leb diese Kultur so wie kein Zweite im Land
Я живу этой культурой так, как никто другой в стране
Mit diesem Album hab ich selbst letzten Zweifel verbannt
С этим альбомом я сам отбросил последние сомнения
Peace an Rap und Hip-Hop.de wie Emsi.com (?)
Мирный рэп и Hip-Hop.de как Emsi.com (?)
An alle Brother Journalisten ihr seid Herzlich Willkomm'
Всем братьям журналистам, которых вы, ребята, искренне приветствуете'
... und schöne Grüsse an Splash
... и с наилучшими пожеланиями Splash
Jeder der Hip-Hop supportet bekommt gebührend respect
Каждый, кто поддерживает хип-хоп, получает должное уважение
All die anderen Motherfucker kommt mir nie wieder dumm Laas'en der nächste King
Все остальные ублюдки никогда больше не заставят меня чувствовать себя глупо, когда я стану следующим королем
Ich hab hier bewiesen warum!
Я доказал здесь, почему!
Gib mir nur eine Krone in der Juice lass mich nie wieder auf Splash
Просто дай мне корону в соке, никогда больше не заставляй меня брызгаться
Boykottiert mein Album sag: "Die Lines sind alles wake"!
Бойкотируй мой альбом скажи: "Линии - это все пробуждение"!
Sag: "Ich hab keine Karriere und werde niemals eine haben"
Скажи: меня нет и никогда не будет карьеры"
Und trotzdem bleibe ich hier wake bis ans ende meiner Tage.
И все же я останусь здесь до конца своих дней.
Nimm mich von der Bühne und schreib Scheisse in dein Blog
Убери меня со сцены и напиши дерьмо в свой блог
Nenn' mich Hurensohn, Bastard, Missgeburt, Schmock Sag ich verkaufe keine Alben und ich werde niemals charten
Называй меня сукиным сыном, ублюдком, уродом, уродом Скажи, что я не продаю альбомы и никогда не попаду в чарты
Und trotzdem bleib ich hier, rap bis ans Ende meiner Tage
И все же я остаюсь здесь, читая рэп до конца своих дней
Gab Wörter die ich schwer verstanden habe. Hoffe wird euch nicht zu sehr stören?!
Были слова, которые я с трудом понимал. Надеюсь, вас это не слишком беспокоит ?!





Writer(s): Lars Hammerstein, Simon Eichinger


Attention! Feel free to leave feedback.