Lyrics and translation Laas Unltd. - CRAZY
Bisher
jede
Beziehung
gefickt
До
сих
пор
все
отношения
трахал
Bitch,
bitte
fick
mal
nicht
mein'
Mode
Сука,
пожалуйста,
трахни
не
мою
' моду
Kopf
war
gefickt
und
vom
critical
stoned
Глава
был
трахал
и
stoned
critical
"Bitte
fick
die
alle"
schreiben
Kids
unter
mei'm
letzten
Post
"Пожалуйста,
трахни
всех"
дети
пишут
под
последним
постом
Мэй
Und
ich
ficke
diese
Shortcuts
so
wie
Kanye
Amber
Rose
И
я
трахаю
эти
ярлыки
так
же,
как
Kanye
Amber
Rose
Sagt
der
Psychologe
mein
einziges
Ziel
"Superstar"
Психолог
говорит,
что
моя
единственная
цель
" суперзвезда"
Und
dass
ich
gepisst
bin
weil
ich
immer
noch
mit
U-Bahn
fahr'
И
что
я
писаю,
потому
что
я
все
еще
езжу
на
метро'
Der
größte
Rapper
sein
wie
es
2Pac
war
Быть
самым
большим
рэпером,
как
это
было
2Pac
Sie
sagte:
"Wenn
man
in
Ihrem
Alter
Она
сказала:
"Если
вы
в
вашем
возрасте
Noch
Ziele
hat,
ist
das
ganz
ganz
wunderbar"
Все
еще
имеет
цели,
это
совершенно
замечательно"
Sagte
meiner
Tochter:
"Papa
ist
bald
wieder
da!"
Сказала
дочери:
"папа
скоро
вернется!"
Das
war
vor
über
einem
halben
Jahr
Это
было
более
полугода
назад
Sende
über
Nacht
ein
paar
Kuss
Emojis
an
ihre
Mom
Отправьте
несколько
поцелуев
Emojis
своей
маме
на
ночь
Ihre
größte
Angst
ist,
dass
ich
mich
verlier'
in
diesem
Wahn
Ваш
самый
большой
страх
заключается
в
том,
что
я
теряюсь
в
этом
безумии
Seit
2001
auf
einer
Odyssee,
mit
nichts
im
Portemonnaie
С
2001
года
на
Одиссее,
ни
с
чем
в
кошельке
Wie
bei
Dealern
die
vor'm
Kotti
steh'n
Как
и
у
дилеров,
vor'm
Kotti
stand'n
Mein
Alltag
war
als
hätt'
ich
vier
Jahre
"4
Blocks"
gesehen
Моя
повседневная
жизнь
была
такой,
как
будто
я
видел
четыре
года
"4
блока"
Welchem
ander'n
Alman
hätten
Neuköllner
je
Props
gegeben?
Какую
запись
Alman
дали
Neuköllner
чем
Реквизит?
Hah?
Keinem
Lars
Ulrich,
keinem
Lars
Ricken
Ха-ха?
Ни
Ларса
Ульриха,
ни
Ларса
Рикена
Doch
für
mein'
Erfolg
musste
ich
paar
mal
die
Stadt
switchen
Но
для
моего
успеха
мне
пришлось
несколько
раз
переключить
город
Denn
Hip
Hop
ist
niemals
ein
Problem
an
einer
Kreuzberger
Ecke
Потому
что
хип-хоп
никогда
не
является
проблемой
на
углу
Кройцбергера
Aber
nicht
ganz
so
leicht
bist
du
aus
Isselhorst-Avenwedde
Но
совсем
не
так
легко
ты
от
Isselhorst-Avenwedde
Ich
ging
nicht
in
Wedding
zur
Schule,
sondern
Bielefeld-Quelle
Я
не
ходил
в
школу
в
свадебном
платье,
а
Билефельд-источник
Jede
Wette
ohne
Rap
bekäm
ich
in
Berlin
'ne
Schelle
Любую
ставку
без
рэпа
я
получу
в
Берлине
Und
könnt'
mich
gleich
wieder
verpissen,
im
Kopf
riesige
Delle
И
можете
ли
вы
снова
трахнуть
меня,
в
голове
огромная
вмятина
Aber
die
liebten
mich
alle,
eben
halt
weil
ich
so
rappe
Но
они
все
любили
меня,
просто
потому,
что
я
так
рэп
Schrieb
die
Texte,
Beste,
was
habt
ihr
erwartet?
Писал
тексты,
лучшие,
чего
вы
ожидали?
Dass
ich
zuseh'
wie
jeder
außer
mir
weiterhin
ein
Star
ist?
Что
я,
как
и
все,
кроме
меня,
продолжаю
быть
звездой?
Die
alten
Team
Kollegen
alle
erfolgreich
gechartet
Старые
коллеги
по
команде
все
успешно
Während
bei
mir
niemand
weiß
ob
es
überhaupt
ein
Vertrag
gibt?
Пока
со
мной
никто
не
знает,
есть
ли
вообще
контракт?
Another
day
has
gone
Another
day
has
gone
Haven't
heard
a
word
from
you
Haven't
heard
a
word
from
you
Wonder
what
is
wrong
Wonder
what
is
wrong
Could
it
be
that
I
have
lost
the
one
I
love?
Could
it
be
that
I
have
lost
the
one
I
love?
Aus
meiner
alten
Klasse
macht
heut'
jeder
was
normales
Из
моего
старого
класса
сегодня
все
делают
что-то
нормальное
Der
eine
ist
ein
Architekt
und
berechnet
die
Statik
Один
из
них
является
архитектором
и
вычисляет
статику
Ein
anderer
im
Büro
macht
irgendwas
mit
Informatik
Другой
в
офисе
что-то
делает
с
информатикой
Ich
weiß
nicht
mal
was
heute
für'n
Tag
ist,
crazy
Я
даже
не
знаю,
что
сегодня
за
день,
сумасшедший
Was
ich
weiß:
mein
Bro
braucht
halbe
Stunde
für
mein'
Haarschnitt
Что
я
знаю:
моему
братану
нужно
полчаса
для
моей
стрижки
Und
dass
ich
danach
oben
in
mei'm
Zimmer
diesen
Part
kick
И
что
после
этого
я
пинаю
эту
часть
наверху
в
комнате
Мэй
Die
trinken
Feierabend-Bier
und
Frau
ist
wieder
knatschig
Они
пьют
праздничное
пиво,
и
женщина
снова
скрипит
Frag'
mich
mit
'nem
Blunt
in
der
Hand
wer
von
uns
am
Arsch
ist
Спросите
меня
с
Блантом
в
руке,
кто
из
нас
в
заднице
Was
ich
so
gemacht
hab?
Mitgeschrieben
bei
paar
Chart-Hits
Что
я
такого
натворил?
Записано
на
нескольких
хитах
диаграммы
Mein
Lebenslauf
verschwommen
als
drucke
ich
ihn
auf
Batik
Мое
резюме
размыто,
как
будто
я
печатаю
его
на
батике
Frag
mich
ob's
normal
ist
das
ich
Post
vom
LKA
krieg'
Спросите
меня,
нормально
ли,
что
я
получаю
сообщение
от
войны
LKA'
Weil
ich
am
Tisch
mit
Leuten
aus
'nem
arabischen
Clan
sitz'
Потому
что
я
сижу
за
столом
с
людьми
из
арабского
клана
Und
die
klär'n
nix
auf
Rap
Ebene
wie
Jay-Z
und
Nas
Beef
И
очистители
на
рэп-уровне,
такие
как
Jay-Z
и
NAS
Beef
Crazy
wenn
du
plötzlich
in
der
Bild-Zeitung
dein'
Namen
liest
Crazy
если
вы
вдруг
читаете
свое
имя
в
газете
Image
Zwischen
Baby-Mama,
Drama
und
Leben
als
Artist
Между
мамой
ребенка,
драмой
и
жизнью
в
качестве
художника
Frag
nicht
was
das
für'n
riesen
Spagat
ist,
(Ah)
Не
спрашивай,
что
это
за
гигантская
шпага,
(ах)
Meine
Tochter
sitzt
vor'm
Fernseher,
sieht
den
Papa
von
"Peppa
Wutz"
Моя
дочь
сидит
перед
телевизором,видит
папу
из
" Пеппа
вутц"
Sagt:
"Papa
erklär'
mir
warum
du
immer
nur
rappen
musst"
Говорит:
"папа
объясни
мне,
почему
тебе
всегда
нужно
только
рэп"
Warum
springst
du
noch
mit
vierzig
auf
die
Bühne
wie
Axl
Rose?
Почему
ты
до
сих
пор
прыгаешь
на
сцену
в
сорок
лет,
как
Axl
Rose?
Hast
du
etwa
keine
Lust
auf
einen
Ausflug
zum
Erdbeerhof?
У
тебя
нет
желания
отправиться
на
клубничный
двор?
Und
ich
weiß
langsam
nicht
mehr
ob
ich
lachen
oder
weinen
soll
И
я
медленно
не
знаю,
смеяться
мне
или
плакать
Denn
Jungs
die
mich
umgeben
melken
Kühe
wie
im
Allgäu
Потому
что
ребята,
которые
окружают
меня,
доят
коров,
как
в
Allgäu
Unten
machen
die
grad
Filme
so
wie
Moritz
Bleibtreu
Ниже
рангом
фильмы
как
сделать
Moritz
Bleibtreu
Siebzig-tausend
Euro
Ketten
aus
Weißgold,
(Ah)
Семьдесят
тысяч
евро
цепочки
из
белого
золота,
(ах)
Ice
Ice
Baby,
zwischen
Bright
Lights
wie
Super
Bowl
Halbzeit
Ice
Ice
Baby,
между
яркими
огнями,
как
Суперкубок
тайм
Und
arbeiten
in
Teilzeit
wurde
ich
vielleicht
leicht
crazy
И
работая
неполный
рабочий
день,
я,
возможно,
слегка
сошел
с
ума
Deswegen
bet'
ich:"Gott
halt
mich
für
immer
safety"
Поэтому
я
молю:
"Боже
сохрани
меня
навеки"
Crazy,
jede
Nacht
brenne
die
flashlights
hell
wie
Сумасшедший,
каждую
ночь
вспышки
горят
ярко,
как
Feuerwerk,
denn
ich
schreibe
die
headlines
daily
Фейерверк,
потому
что
я
пишу
заголовки
daily
Doch
so
viele
macht
das
Rap-Life
crazy
Тем
не
менее,
так
много
делает
рэп-жизнь
сумасшедшей
Another
day
has
gone
Another
day
has
gone
Haven't
heard
a
word
from
you
Haven't
heard
a
word
from
you
Wonder
what
is
wrong
Wonder
what
is
wrong
Could
it
be
that
I
have
lost
the
one
I
love?
Could
it
be
that
I
have
lost
the
one
I
love?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
CRAZY
date of release
13-08-2020
Attention! Feel free to leave feedback.