Laas Unltd. - Shades - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laas Unltd. - Shades




Ich trag′meine Sonnenbrille
Я ношу свои солнцезащитные очки
RayBan den Klassiker
RayBan классика
Dunkle Gläser, schwarzer Rahmen
Темные очки, черная рамка
Sie ist mehr als ein Accessoires
Она больше, чем аксессуар
Auf jeder großen Bühne, vor jeder Kamera
На каждой большой сцене, перед любой камерой
Ich hab die eine passende Brille für jeden Anlass da
У меня есть подходящие очки для любого случая
Kann schon sein das ich sie nur wegen der Coolnes trag
Может быть, я ношу их только из-за прохладного
Sie ist die Brille der Aussenseiter und auch der Superstars
Она- очки выродков, а также суперзвезд
Entwickelt für die Piloten in den US Navy Jets
Предназначен для пилотов на самолетах ВМС США
Ich trag ein Stück Geschichte sobald ich mir meine Shades aufsetz'
Я надену кусочек истории, как только надену свои оттенки'
Sie ist das Original, designed in den 50ern
Она является оригиналом, разработанным в 50-х годах
Guck wie sie noch glänzt sie ist auf keinen mehr die jüngste Mann
Посмотри, как она все еще сияет она уже не самый молодой человек
Doch ihr machts nichts aus wenn ich mit ihr von Ort zu Ort toure
Но вы не возражаете, если я буду путешествовать с ней с места на место
Denn sie war dabei damals als Rock ′n' Roll geborn wurde
Потому что она была при этом тогда, когда родилась рок-н-роллом
Yeah!
Yeah!
Und deshalb trag ich sie NonStop auf Tour
И именно поэтому я безостановочно ношу ее на гастролях
Sie wurde zum Kult mit ihrem Einzug in die Pop Kultur
Она стала культом с ее проникновением в поп-культуру
So das Händer täglich neue Sonnenbrillen ausliefern
Таким образом, Handder ежедневно поставляет новые солнцезащитные очки
Weil sie jetzt beliebt ist bei Musikern wie auch Schauspielern
Потому что сейчас она популярна среди музыкантов, а также актеров
Sie ist ein Lifestyle, Faszination
Она-образ жизни, увлечение
Wenn das Sonnenlicht reflektiert in ihr'n Applikationen
Когда солнечный свет отражается в ваших приложениях
Und weil auf der ganzen Welt die Menschen mit ihr durch die Gegend gehn
И потому что во всем мире люди ходят с ней по окрестностям
Sieht die Brille an einem Tag mehr als wir in einem Leben sehn!
Видит очки за один день больше, чем мы видим за одну жизнь!
I bring back,
I bring back,
I, I bring back Shades
I, I bring back Shades
I bring back
I bring back
I, I bring back Shades
I, I bring back Shades
I bring back
I bring back
I, I bring back Shades
I, I bring back Shades
I bring back
I bring back
RayBan Shades (18x Shades)
RayBan Shades (18x Shades)
Ich trag bei kaltem Regen und bei Sonne und Hitze
Я ношу под холодным дождем и на солнце и в жару
Das meist limitierte Modell der Sonnbrill′n Geschichte
Самая ограниченная модель истории солнечных очков
Manche denken schon die Brille wär ein reines Modeding
Некоторые уже думают, что очки - это чистый модедж
Aber ich trag sie auch damit ihr nicht sehn′ könnt wie stoned ich bin
Но я тоже ношу их, чтобы вы не могли видеть, как я обкурен
Sie war in Magazinen vorne auf den Frontcovern
Она была в журналах спереди на обложках
In paar kleinen Filmen und auch in den riesen Blockbustern
В нескольких небольших фильмах, а также в гигантских блокбастерах
Von Blues Brothers, Man in Black zu Miami Vice
Из Blues Brothers, Man in Black для Miami Vice
Denn sie verbündet Technologien mit' paar heißen Designes
Потому что она объединяет технологии с парой горячих дизайнов
Wilkomm′n in der Shades Aera ich trag meine Wayfarer
Я буду в теневой Аэре, я ношу свой путник
Für die ganzen Laasen Hater gern auch mal die Aviator
Для всей Laasen сказал удовольствием даже раз Aviator
Glaub mal nicht das irgend ein Diss an meinem Ego kratzt
Не думай, что какой-то диссонанс царапает мое эго
Das schlimmste für mich ist wenn ich ein' Kratzer auf den Gläsern hab
Самое худшее для меня - это когда у меня есть царапина на стеклах
Was hat das zu suchen im Hip-Hop und diesem?
Что это должно искать в хип-хопе и в этом?
Alles mann, die Brille funktioniert in jedem Kontext
Все, чувак, очки работают в любом контексте
Sie′s schon ein gebor'ner Star komm lasst uns in die Hände klatschen
Она уже рожденная звезда давай хлопнем в ладоши
Auch wenn die Persönlichkeiten diese zur Legende machen
Даже если личности делают это легендой
Jeder draußen der sich nicht nur′n bisschen cool fühlt
Любой снаружи, кто не просто чувствует себя немного круто
Sondern der Geschichten neue Kapitel hinzufügt
Но добавляет новые главы в историю
Vielleicht bin einfach nur ein übergroßer Shades Fan
Может быть, я просто большой поклонник оттенков
Fat Laase mein Leben spiegelt sich in meiner RayBan!
Fat Laase моя жизнь отражается на моем Рейбане!
2x
2x






Attention! Feel free to leave feedback.