Lyrics and translation LABELLE - Nightbird
Nightbird
fly
by
the
light
of
the
moon,
Ночная
птица,
лети
при
свете
луны,
Makes
no
difference
if
it's
only
a
dream.
Какая
разница,
если
это
всего
лишь
сон?
Released,
relive,
just
for
the
day,
Освободись,
переживи
заново,
только
на
один
день.
It's
the
nightbird's
way.
Это
путь
ночной
птицы.
She
sees,
she
stalls,
Она
видит,
она
останавливается.
She
stores,
nothing
away.
Она
хранит,
ничего
не
забирая.
Tomorrow's
a
dream,
Завтрашний
день-это
сон.
Running
out
of
steam,
Выдыхается
пар,
Leaving
bits
and
pieces
in
her
wake.
Оставляя
после
себя
обрывки
и
обрывки.
She
lives
the
day
before
day.
Она
живет
днем
до
дня.
Nightbird
stars
can't
go
high
enough,
Звезды
ночной
птицы
не
могут
подняться
достаточно
высоко,
She
only
touches
down
just
to
feel
her
wings
again.
Она
приземляется
только
для
того,
чтобы
снова
почувствовать
свои
крылья.
Laughing,
crying,
all
the
way,
Смеясь,
плача,
всю
дорогу...
Hear
the
nightbird
pray.
Услышь
молитву
ночной
птицы.
She
lives,
she
dies,
Она
живет,
она
умирает.
She
finds,
life
is
a
wait.
Она
понимает,
что
жизнь-это
ожидание.
And
yesterday's
apart,
И
вчерашний
день
врозь,
Unrelieving
cart,
Ненадежная
повозка
And
a
mind
where
time
has
nothing
to
take.
И
разум,
в
котором
времени
нечего
взять.
She
feeds
the
fire
of
a
flame.
Она
питает
пламя
пламени.
Nightbirds
fly,
Ночные
птицы
летят,
Fly
by
the
light
of
the
moon.
Летят
при
свете
луны.
(Repeat
fade)
(Повтор
затихает)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nona Hendryx
Attention! Feel free to leave feedback.