Lyrics and translation Laberinto ELC - Bohemio
En
los
años
90
lo
recuerdo
muy
bien
aun
estaba
muy
chico
y
yo
e
inexperto
tambien
me
deje
seducir
por
un
ritmo
en
el
colegio
donde
estudiee
al
principio
no
era
importante
y
luego
al
estudio
renuncie
In
the
90s,
I
remember
it
well,
I
was
still
very
young
and
inexperienced
too.
I
let
myself
be
seduced
by
a
rhythm
at
the
school
where
I
studied.
At
first,
it
wasn't
important,
and
then
I
gave
up
on
studying.
Yy
comenze
a
vivir
comenze
a
escribir
en
el
97
lo
desidi
y
mucho
aprendi
mucho
recorri
junto
a
los
q
siempre
han
estado
ahi
And
I
started
to
live,
I
started
to
write
in
'97,
I
decided
it
and
learned
a
lot.
I
traveled
a
lot
with
those
who
have
always
been
there.
Laberinto
y
republicaaaa
Laberinto
and
Republicaaaa
Como
familia
pronola
unicaaa
Like
a
unique
family
pronolaaa
Enamorado
a
la
musicaaa
In
love
with
musicaaa
Musica
y
la
sigo
haciendo
hooy
Music
and
I
keep
doing
it
today
Aprendiendo
a
otros
productores
Learning
from
other
producers
Sin
olvidar
a
mis
profesores
en
mas
de
90
canciones
Without
forgetting
my
teachers
in
more
than
90
songs
He
derramado
fuertes
emociones
I
have
poured
out
strong
emotions
A
si
seguire
mi
camino
haciendo
caso
al
destinoo
So
I
will
continue
on
my
path,
heeding
destiny
11
años
de
show
en
show
11
years
from
show
to
show
Al
punto
de
ser
un
bohemio
hooooy
To
the
point
of
being
a
bohemian
today
hooooy
Cuando
la
historia
se
hace
cancion
When
history
becomes
a
song
Mezcla
perfecta
llega
al
corazon
The
perfect
mix
reaches
the
heart
Cuando
la
historia
se
hace
cancion
When
history
becomes
a
song
En
cuerpo
y
alma
por
siempre
adiccioooooon
In
body
and
soul,
forever
addictedooooon
A
finales
del
86
en
la
esquina
la
encontre
me
enamore
At
the
end
of
'86,
I
found
her
on
the
corner,
I
fell
in
love
Me
identifique
la
vida
sin
sentido
I
identified
myself
with
the
meaningless
life
Que
llevava
con
tigo
algo
de
valor
cobraba
por
q
era
tiempo
de
morir
That
I
was
carrying
with
you,
something
of
value
was
charging
because
it
was
time
to
die
Y
en
la
cuadra
era
duro
vivir
asi
And
in
the
block
it
was
hard
to
live
like
this
Por
q
cuando
te
vi
mi
corazon
Because
when
I
saw
you,
my
heart
Y
todo
en
mi
se
descargo
en
ti
And
everything
in
me
was
unloaded
on
you
Entre
coplas
en
papel
Between
couplets
on
paper
Y
microfonos
pordoquier
And
microphones
everywhere
Entre
sentir
el
latir
Between
feeling
the
beat
Entre
soñar
y
vivir
Between
dreaming
and
living
Entre
grapas
y
cartones
Between
staples
and
cardboard
Y
los
combos
por
montones
And
the
combos
by
the
bunch
Entre
montañas
de
canciones
Among
mountains
of
songs
Me
enamore
de
ti
I
fell
in
love
with
you
De
tus
frases
With
your
phrases
De
tus
rimas
With
your
rhymes
De
tu
musica
q
para
miiii
With
your
music
that
for
meeee
Es
mi
vida
eres
el
aire
It's
my
life,
you
are
the
air
Q
se
respira
That
is
breathed
Es
la
q
debe
de
existir
It's
the
one
that
should
exist
Cuando
la
historia
se
hace
cancion
When
history
becomes
a
song
Mezcla
perfecta
llega
al
corazon
The
perfect
mix
reaches
the
heart
Cuando
la
historia
se
hace
cancion
When
history
becomes
a
song
En
cuerpo
y
alma
por
siempre
adiccioooooon
In
body
and
soul,
forever
addictedooooon
Y
van
muriendo
los
años
70
And
the
70s
are
dying
Como
muchos
jovenes
por
falta
de
propuestas
Like
many
young
people
due
to
lack
of
proposals
La
calle
estaba
expuesta
The
street
was
exposed
Pues
la
violencia
Well,
the
violence
Arrebataba
la
alegria
en
las
aseraaas
It
snatched
away
the
joy
on
the
sidewalksss
Baile
estyle
infingio
la
escena
Dance
estyle
feigned
the
scene
In
the
street-contagio
In
the
street-contagion
La
juventud
sedienta
viva
la
yeca
The
thirsty
youth,
long
live
the
yeca
Chicoop
de
cabeza
Chicoop
headfirst
Pintando
paredes
Painting
walls
Y
bailando
la
rebeldia
And
dancing
rebellion
Demuestra
mi
alma
Show
my
soul
Hip
hop
puro,
empiezaaa
Pure
hip
hop,
beginsaaa
El
primer
congreso
rapero
The
first
rapper
congress
Y
rap
al
parque
And
rap
to
the
park
Aviva
el
fuego
de
colombia
Revives
the
fire
of
Colombia
Rap
cartel
empieza
la
lucha
por
esto
Rap
cartel
begins
the
fight
for
this
La
alianza
de
los
lementos
The
alliance
of
the
elements
Desengrano
la
empresa
Disengaged
the
company
Pieza
por
pieza
Piece
by
piece
Tomando
fuerza
los
piliticos
se
asustaan
Taking
strength,
the
piliticos
get
scared
Los
religioso
resan
The
religious
pray
Pues
la
diniastia
contrataca
la
ciudad
rebela
For
the
dynasty
counterattacks
the
rebel
city
Laberinto
la
nueva
pohesia
letal
Labyrinth
the
new
lethal
poetry
De
q
la
lucha
es
justa
cuando
la
miseria
parese
ser
enterna
That
the
struggle
is
just
when
misery
seems
to
be
eternal
La
cultura
de
la
yeca
por
siempre
en
nuestras
venas
The
culture
of
the
yeca
forever
in
our
veins
En
los
barrios,
las
escuelas
hip
hop
era
In
the
neighborhoods,
the
schools,
hip
hop
was
Hoy
siguen
desatando
las
cadenas
Today
they
continue
to
untie
the
chains
Q
apesar
de
los
años
en
nuestros
pueblos
pesaaan
That
despite
the
years
in
our
towns
they
weigh
Hip
hop
por
siempre
dando
pelea
Hip
hop
forever
fighting
Pa
las
q
sea
For
whatever
Hip
hop
e
vivido
y
hip
hop
sin
ti
mejor
morir
I
have
lived
hip
hop
and
hip
hop
without
you
better
to
die
Hip
hop
e
vivido
y
hip
hop
sin
ti
mejor
moriiir
I
have
lived
hip
hop
and
hip
hop
without
you
better
to
diiiie
Boheemiaaaaaaaaaaaa
Bohemiaaaaaaaaaaaa
De
la
yecaaaaaaa
From
the
yecaaaaaaa
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flak-o Elc, Jr Ruiz, Mocho Elc
Attention! Feel free to leave feedback.