Laberinto ELC - Guerreando Por Monedas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laberinto ELC - Guerreando Por Monedas




Guerreando Por Monedas
Борьба за монеты
Bueno damas y caballeros tengan todos utedes muy buenas tarde
Добрый день, дамы и господа
Disculpe que bengamos mi compañero y yo desde la comuna
Прошу прощения, что мы с напарником пришли из коммуны
Debido a la falta de oportunidad lo jovenes han salido a las esquinas
Из-за отсутствия возможностей, молодежь выходит на улицы
Y con una gravadora tratan de expresar un mensaje
И с помощью магнитофона пытается донести свое послание
Y a la vez sobrevivir
И одновременно выжить
Me levanto hoy a las 7 empieza la dura jornada
Я просыпаюсь сегодня в семь, начинается тяжелый день
Guerriando en esta jungla para nada hay de caza
Сражаюсь в этих джунглях, где нет на что охотиться
Hay mucho que nos humillan porque luchamos en bus
Многие нас унижают, потому что мы поем в автобусе
La nececidad tiene cara de lo que sabes tu
Нужда проявляется в том, что ты знаешь
Como pobre dio sus discos de monedas se que vivo
Как бедняк раздает свои записи за монеты, так и я живу
No me juzges no te juzgo si tu cuerpo tu destino
Не суди меня, я не сужу тебя, если твое тело - твоя судьба
De raperos con talentos y el urbano van montando
С талантливыми рэперами и городскими жителями мы создаем
Cantada de todo el pueblo, el mensaje que estan sembrando
Песни для всех людей, послание, которое они распространяют
Llevando pan a su casa no rata que lo retaca
Принося хлеб в свой дом, не крыса, которая обманывает
Porque no le falta nada su critica solo babas
Потому что он ни в чем не нуждается, его критика - просто болтовня
Pero yo sigo tranquilo
Но я спокоен
Con mi rima en la calle de un grito
Со своим рэпом на улице кричу
Conociendo muchos talentos que se habian escondido
Познавая многие таланты, которые были скрыты
Y cantar por la monedas pasando por mi verguensa
И пою за монеты, преодолевая свой стыд
Pero es mi cristo que me da la fuerza
Но это мой Христос, который дает мне силы
Oye dedicado a la gente que lucha dia tras dia
Эй, посвящается людям, которые изо дня в день борются
Para conseguirce un pan
Чтобы добыть себе хлеб
Que dios lo vendiga mi hermano
Да благословит тебя Бог, мой брат
Laberinto en la calles
Лабиринт на улицах
Si decimos que todo lo tenemos y aveses para muchos
Если мы говорим, что у нас есть все, иногда для многих
Es rebusque es de perros de perros callejeros que
Это суета собак, бездомных собак, которые
Andan solos en el gettho buscando pa' su familia
Скитаются в гетто в поисках пищи для своей семьи
Comida calor y techo
Еда, тепло и крыша над головой
Te concluyo y soy honesto espero que entiendas esto
Я подвожу итог и честно надеюсь, что ты это поймешь
La pobresa no conoce raza, distincion ni sexo.
Бедность не знает расы, различий и пола.
Perdone que venga ustedes con rimas y
Прости, что пришел к вам с рифмами и
Con algo de talento no tengo para comida
С небольшим талантом, у меня нет еды
Si supieras como me siento
Если бы ты знал, как я себя чувствую
Viviendo y sobreviviendo de lo que
Живу и выживаю благодаря тому, что
Mas quiero y respeto
Больше всего хочу и уважаю
Pero si no crees todo esto
Но если ты не веришь во все это
Preguntale al guitarrero al confitero al vendedor
Спроси у гитариста, у кондитера, у продавца
Preguntale aquel medigo
Спроси у того врача
Que no encuentra solucion
Который не находит решения
Vivendo la situacion creo que eso esta mejor
Переживая эту ситуацию, думаю, так будет лучше
Tu familia no te nececita en las calle
Твоя семья не нуждается в тебе на улице
Guerriando por monedas
Борьба за монеты
En la dura calle enseña
На жесткой улице учит
Que nadie te da nada hay que guerriarla como fiera
Что никто ничего не даст, нужно сражаться как зверь
Como fiera...
Как зверь...
La dura calle me a enseñado
Жесткая улица научила меня
A vivir en un mundo de rechesos
Жить в мире отходов
Donde solo por subsistir la verguensa se ha acabado
Где только ради выживания стыд иссяк
Donde el hambre de tu hijo es mas imprtante que tu prestigio
Где голод твоего ребенка важнее твоего престижа
Sin importar que hablen de ti tus amigos y tus vecinos
Несмотря на то, что о тебе говорят твои друзья и соседи
Solo porque te ven trabajando de forma indepentiente
Только потому, что видят, что ты работаешь самостоятельно
Que nadie te da una oportunidad
Что никто не дает тебе шанса
Tu vida no importa para otra gente
Твоя жизнь не имеет значения для других
Bajo tuyo deja de vivir mi vida
Перестань жить моей жизнью
Mira que lo tienes todo
Посмотри, у тебя есть все
Mientras otro la nececida le busca una salida
В то время как другой от нужды ищет выход
Dale gracias a dios
Благодари Бога
De que a ti no te toca hacer algo
Что тебе не приходится делать что-то
De lo que te averguenses
Чего ты стыдишься
Pues no sabes lo duro que eso se siente
Ведь ты не знаешь, как тяжело это ощущается
Que un vagabundo sea rechesado por el mundo
Что бродягу отвергает весь мир
Guerriando por monedas
Борьба за монеты
En la dura calle enseña
На жесткой улице учит
Que nadie te da nada hay que guerriar la como fiera
Что никто ничего не даст, нужно сражаться как зверь
Como fiera...
Как зверь...





Writer(s): Pablo Federico Cantu Ibarra, Alfonso Christian Jean Arroyo


Attention! Feel free to leave feedback.