Laberinto - Cándido Rodríguez - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Laberinto - Cándido Rodríguez




Cándido Rodríguez
Кандидо Родригес
Voy a cantar un corrido al estilo de mi tierra
Дорогая, я спою тебе корридо в стиле моей земли,
Murió Candido Rodriguez a aquel lado de la sierra
Погиб Кандидо Родригес по ту сторону горной гряды.
Un lunes por la mañana, le dijo así a sus criaturas
В один понедельник утром он сказал своим детям:
Ya me voy pa' Copalquin a arreglar unas facturas
еду в Копалкин уладить кое-какие дела".
Cuando Rodriguez llegó, Adrian andaba tomando
Когда Родригес приехал, Адриан уже выпивал,
Y la banda de Soyunpan la que le andaba tocando
А группа "Сойунпан" играла ему.
Cuando lo vieron venir lo invitaron a tomar
Увидев его, они пригласили выпить:
Aquí tienes dinero, el que quieras gastar
тебя здесь есть деньги, трать сколько хочешь".
Rodriguez les contestó, arriscandose el sombrero
Родригес ответил, приподняв шляпу:
Pa' pasearme en Copalquin no necesito dinero
"Чтобы гулять в Копалкине, мне деньги не нужны".
Adrian le dice a Adelaido: "hombre, vete previniendo"
Адриан говорит Аделаидо: "Слушай, приготовься,"
Hay que matar a Rodriguez tengo órdenes del gobierno
"Нужно убить Родригеса, у меня есть приказ от правительства".
Mandó tocar un corrido, Catarino Y Los Rurales
Он заказал корридо, "Катарино и сельские жители",
Cuando iban a media pieza comenzaron a tirarle
Когда они были на середине песни, начали стрелять.
Cuando Rodriguez cayó, cayó junto a una trinchera
Когда Родригес упал, он упал рядом с траншеей,
Le quitaron su pistola, su parque y su carrillera
У него забрали пистолет, патроны и кобуру.
Gritaba el guero Ruben, gritaba con mucho esmero
Кричал белобрысый Рубен, кричал с большим усердием:
Ya murió el toro puntal, vengan a quitarle el cuero
"Главный бык уже мертв, идите снимайте с него шкуру".
Por el filo de la sierra, los pinos se oyen llorar
На склоне гор слышно, как плачут сосны,
De ver a Rodriguez muerto, que lo llevan a enterrar
Видя мертвого Родригеса, которого несут хоронить.





Writer(s): NUNEZ TORRES FRANCISCO JAVIER


Attention! Feel free to leave feedback.