Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con las Alas Rotas
Mit gebrochenen Flügeln
Caballero
y
Pretencioso
me
mirabas,
Ritterlich
und
anmaßend
schautest
du
mich
an,
Al
quererte
conquistar
con
mis
palabras,
Als
ich
dich
mit
meinen
Worten
erobern
wollte,
Con
palabras
de
amor,
fué
quebrándose
mi
voz,
Mit
Liebesworten
brach
meine
Stimme,
No
sabía
que
algo,
me
hacía
falta.
Ich
wusste
nicht,
dass
mir
etwas
fehlte.
Imposible
fué
borrar
de
tú
mirada
Unmöglich
war's
aus
deinem
Blick
zu
tilgen,
El
pasado
que
en
tu
vista
dibujabas,
Die
Vergangenheit,
die
dein
Blick
mir
zeigte,
El
presente
de
otro
amor,
Die
Gegenwart
anderer
Liebe,
Antes
que
llegara
yo,
Bevor
ich
gekommen
war,
Y
ese
día
por
su
nombre
me
llamabas.
Und
du
riefst
mich
an
jenem
Tag
bei
seinem
Namen.
Y
se
siente
tan
triste
pensar
Und
es
fühlt
so
traurig
sich
zu
wissen,
Que
a
mi
suerte
le
has
dado
un
final
Dass
du
meinem
Glück
ein
Ende
setzt,
Que
me
abrazas
pensando
en
aquel
que
algún
dia
se
fué
Dass
du
mich
umarmst,
denkend
an
jenen,
der
einst
ging,
Y
hasta
casi
te
puedo
apostar
que
mis
labios
no
quieres
besar,
Fast
wett
ich,
meine
Lippen
willst
nicht
küssen
du,
Que
a
mi
amor
le
has
cortado
las
alas,
y
no
lo
dejas
volar.
Meiner
Liebe
hast
die
Flügel
du
gestutzt,
und
lässt
sie
nicht
fliegen
zu.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sylvia Tapia Alcázar
Attention! Feel free to leave feedback.