Lyrics and translation Laberinto - El Comandante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
un
avion
de
la
fuerza
На
самолете
армии
De
los
norteamericanos
Североамериканских
штатов,
De
la
guerra
de
Duguay
С
войны
Дугуэйской,
Se
lo
trajeron
robado
Его
украденным
доставили.
Hay
que
bonito
animal
Какой
красивый
конь,
Nacio
para
andar
volando
Рожден,
чтобы
летать,
Un
celador
de
Sonoyta
Надзиратель
из
Сонойты
Lo
pasó
de
contrabando
Провез
его
контрабандой,
Entre
ropa
y
cosas
viejas
Среди
одежды
и
старых
вещей.
A
que
historia
de
caballo
Какая
история
про
коня,
Parese
una
fantasia
pero
Похоже
на
фантазию,
но
Puedo
comprobarlo
Я
могу
это
подтвердить.
Miguel
angel
en
Caborca
Мигель
Анхель
в
Каборке
-
Todos
saben
que
es
muy
rico
Все
знают,
что
он
очень
богат,
Contra
riesgos
lo
compró
Несмотря
на
риски,
купил
его,
Para
el
capricho
de
su
hijo
Для
прихоти
своего
сына.
10
mil
dolares
pagó
10
тысяч
долларов
заплатил,
Aunque
no
tenia
registro
Хотя
и
не
было
документов.
Le
dicen
El
Comandante
Зовут
его
Командиром,
Por
que
se
cree
las
batallas
Потому
что
он
верит
в
сражения,
Las
cuadras
donde
el
nacio
Конюшни,
где
он
родился,
Tambien
fueron
bombardeadas
Тоже
были
разбомблены.
Por
eso
corre
tranquilo
de
Поэтому
он
спокойно
скачет
от
Caborca
hasta
Ensenada
Каборки
до
Энсенады.
En
Aguaprieta
ganó
В
Агуа-Приета
он
победил
A
un
morito
pura
sangre
Чистокровного
вороного
жеребца,
Y
a
la
feria
de
las
flores
И
на
ярмарку
цветов
Lo
llevarón
a
Nogales
Его
привезли
в
Ногалес.
Ahi
quedó
sin
correr
Там
он
остался
без
скачек,
Porque
no
tuvo
rivales
Потому
что
не
было
соперников.
Y
una
vez
en
Mexicali
И
однажды
в
Мехикали
Corrió
con
un
palomino
Он
состязался
с
паломино,
Desde
Texas
lo
trajerón
Которого
привезли
из
Техаса,
Eran
su
dueño
2 gringos
Его
владельцами
были
два
гринго,
600
mil
apostaron
de
los
600
тысяч
поставили,
Que
son
verdesitos
Зелененьких.
Y
a
la
prueba
de
Kentucky
И
на
дерби
в
Кентукки,
Que
todos
sueñan
llegarle
Куда
все
мечтают
попасть,
Corriendo
contra
reloj
Скача
на
время,
Hizo
una
hazaña
muy
grande
Он
совершил
великий
подвиг,
Dejo
un
record
espantoso
Поставил
потрясающий
рекорд,
Que
no
han
podido
quitarle
Который
никто
не
смог
побить.
Si
ellos
hubieran
sabido
Если
бы
они
знали,
Lo
que
de
allá
se
trajeron
Что
оттуда
привезли,
Nunca
lo
hubieran
vendido
Никогда
бы
не
продали,
Y
todavia
fuera
de
ellos
И
он
бы
до
сих
пор
был
их.
Lo
bueno
siempre
han
tenido
Хорошее
всегда
у
них
было,
Pero
esta
vez
no
lo
hisierón
Но
на
этот
раз
не
получилось.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramirez Zamorano Serapio
Album
El Lobo
date of release
13-09-1993
Attention! Feel free to leave feedback.