Lyrics and translation Laberinto - El Cuervo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
bajaron
a
ese
prieto
Уже
спустили
этого
негритоса
Que
belleza
de
animal
Какая
красота
из
зверя
El
cuervo
no
tiene
plumas
У
ворона
нет
перьев
Trae
alas
para
volar
У
него
есть
крылья
для
полета
Y
las
puertas
son
el
punto
И
двери
- это
то
место
Que
le
gusta
barrancar.
Где
он
любит
рыть.
Noé
le
dijo
a
Joaquin
Ной
сказал
Хоакину
Ay
te
lo
voy
a
encargar
Ох,
я
поручу
тебе
его
Ya
llegó
a
Canadian,
Texas
Он
уже
добрался
до
Кэнэдиана,
Техас
Luis
Villa
lo
va
a
cuidar
Луис
Вилья
будет
о
нем
заботиться
Ya
vienen
varias
carreras
Уже
приближается
несколько
забегов
Las
tenemos
que
ganar.
Мы
должны
их
выиграть.
Al
Challenger
de
Oklahoma
На
Challenger
в
Оклахоме
Llegó
el
prieto
a
la
final
Негритос
добрался
до
финала
Y
un
cabecero
mañoso
И
какой-то
хитрый
ход
Nunca
lo
dejo
arrancar
Никогда
не
позволял
ему
вырваться
вперед
Porque
al
abrirse
las
puertas
Потому
что
при
открытии
дверей
Lo
jaló
y
se
quedó
atrás.
Его
дернули,
и
он
остался
позади.
Para
ir
a
los
Alamitos
Чтобы
поехать
в
Алаmitos
Tenía
que
clasificar
Он
должен
был
пройти
отбор
En
Iowa
le
dijeron
В
Айове
ему
сказали
Que
había
otra
oportunidad
Что
есть
еще
один
шанс
Fué
y
les
puso
el
mejor
tiempo
Он
пришел
и
показал
лучшее
время
Y
a
la
costa
fué
a
parar.
И
отправился
на
побережье.
En
la
pista
las
encuestas
В
опросах
на
треке
Nadie
lo
daba
a
ganar
Никто
не
ставил
на
его
победу
Pero
al
abrirse
las
puertas
Но
при
открытии
дверей
Su
nombre
se
hizo
escuchar
Его
имя
прогремело
Les
gano
75
Он
выиграл
с
преимуществом
в
$75
Demostró
no
ser
Longshot.
Доказав,
что
не
длинный
удар.
Al
Remington
de
Oklahoma
На
Remington
в
Оклахоме
Otro
récord
fué
a
quebrar
Он
пошел
побить
еще
один
рекорд
Le
ganó
a
Mr
Chivato
Он
победил
Мистера
Чивато
Poland
Garden
y
otros
más
Poland
Garden
и
других
Tan
ligero
que
el
Gran
Carter
Такой
быстрый,
что
Гранд
Картер
No
quizo
al
Cuervo
montar.
Не
захотел
сесть
на
Ворона.
El
Shorty
agarró
la
cuerta
Шорти
взял
поводья
Y
en
el
Cuervo
se
montó
И
сел
на
Ворона
Los
blanqueó
en
ésa
carrera
Он
разгромил
их
в
этой
гонке
$50,
000
se
llevó
Увез
с
собой
$5000
Y
el
mejor
Cuarto
de
Milla
И
стал
лучшим
Quarter
of
Mile
Oklahoma
lo
nombró
Так
его
назвали
в
Оклахоме
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Solis
Attention! Feel free to leave feedback.